Spiral
정보
Spiral | |
---|---|
출처 | sm30023035 |
작곡 | 유노스케 |
작사 | 규니쿠 |
조교 | 오사무 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
疲れなのかすらも理解は無く |
츠카레나노카스라모 리카이와 나쿠 |
지쳤는지 아닌지도 이해는 없고 |
またそれは灰の雨に惑う記憶 |
마타 소레와 하이노 아메니 마도우 키오쿠 |
또, 그건 재의 비에 방황하는 기억 |
全ての意思から |
스베테노 이시카라 |
모든 의지로부터 |
掛け離れては見つからなくて、ああ |
카케하나레테와 미츠카라나쿠테, 아아 |
동떨어져선 찾을 수가 없어서, 아아 |
荒れ果てた砂漠の心など既に |
아레하테타 사바쿠노 코코로나도 스데니 |
황폐해진 사막의 마음 따윈 이미 |
考え付かず |
칸가에츠카즈 |
생각하지 못해 |
慣れて行く、違える事に |
나레테유쿠, 타가에루 코토니 |
익숙해져가, 틀리는 것에 |
仇となる疑惑と自信が |
아다토 나루 기와쿠토 지신가 |
적대하는 의혹과 자신감이 |
酔狂な声で叫ぶ |
스이쿄오나 코에데 사케부 |
괴상한 목소리로 외쳐 |
激しさが生まれた、それだけの |
하게시사가 우마레타, 소레다케노 |
격렬함이 생겨났어, 그것뿐인 |
Dirty Heart Dirty Shirt |
더티 하트 더티 셔츠 |
Dirty Heart Dirty Shirt |
きっと 奈落 |
킷토 나라쿠 |
분명 나락 |
最初から偽善は悲しみの |
사이쇼카라 기젠와 카나시미노 |
처음부터 위선은 슬픔의 |
形で出来てた |
카타치데 데키테타 |
형태로 만들어졌어 |
なお続く逆巻く感情も |
나오 츠즈쿠 사카마쿠 칸죠오모 |
여전히 계속해서 소용돌이치는 감정도 |
Sick Love Sick Noise |
식 러브 식 노이즈 |
Sick Love Sick Noise |
そうよ 所詮 |
소오요 쇼센 |
그래, 어차피 |
飾り付いた渦の狭間 |
카자리츠이타 우즈노 하자마 |
꾸며진 소용돌이 사이로 |
露と消え行く |
츠유토 키에유쿠 |
이슬과 함께 사라져가 |
消え行く |
키에유쿠 |
사라져가 |
燃え尽きて 跡も残さず |
모에츠키테 아토모 노코사즈 |
불태워버려, 흔적도 남김없이 |
君は胸を閉ざして |
키미와 무네오 토자시테 |
너는 마음을 닫고서 |
燃え尽きて 塵を被れど |
모에츠키테 치리오 카부레도 |
불태워버려, 먼지를 뒤집어쓰지만 |
君は嘲笑うだけ |
키미와 아자와라우다케 |
너는 비웃을 뿐이야 |
望んだ甘さが罪へと変わるの? |
노존다 아마사가 츠미에토 카와루노? |
원했던 달콤함이 죄로 변하는 거야? |
どこかの誰かのルールが好きなの? |
도코카노 다레카노 루우루가 스키나노? |
어딘가의 누군가의 룰이 좋은 거야? |
空っぽで身勝手で分かってるそれだって |
카랏포데 미갓테데 와캇테루 소레닷테 |
텅 비어있고 제멋대로란 건 알고 있어, 그래도 |
幾千と告げられた物 |
이쿠센토 츠게라레타 모노 |
수천을 넘어 전해져온 것 |
跳ね上がる、失楽 |
하네아가루, 시츠가쿠 |
튀어오르는, 실락 |
闇雲の、想いも |
야미쿠모노, 오모이모 |
튀어나오는, 생각도 |
巡り混ぜ合わされるだけ |
메구리 마제아와사레루다케 |
맴돌며 함께 뒤섞일 뿐이야 |
継ぎはぎに 飛び交い |
츠기하기니 토비카이 |
이어기워져 날아다니는 |
明日、今も 切なく |
아스, 이마모 세츠나쿠 |
내일, 지금도 애달프게 |
好奇に晒され |
코오키니 사라사레 |
호기심에 사로잡혀 |
スパイラル 頭の中は |
스파이라루 아타마노 나카와 |
스파이럴, 머릿속은 |
手付かずで 傷跡だらけで |
테츠케카즈데 키즈아토다라케데 |
손도 안댔는데 상처 투성이라서 |
静かに狂い出してた |
시즈카니 쿠루이다시테타 |
조용히 미치기 시작했어 |
寂しさに崩れた、それだけの |
사비시사니 쿠즈레타, 소레다케노 |
외로움에 무너졌어, 그것뿐인 |
Dirty Heart Dirty Shirt |
더티 하트 더티 셔츠 |
Dirty Heart Dirty Shirt |
ずっと 未遂 |
즛토 미스이 |
계속 미수 |
奇跡とは仮想の片隅の |
키세키토와 카소오노 카타스미노 |
기적이란 건 가상 한구석의 |
一部でしかなく |
이치부데시카 나쿠 |
일부에 불과한 |
いたずらに過ぎ行く物語 |
이타즈라니 스기유쿠 모노가타리 |
헛되이 흘러가는 이야기 |
Sick Love Sick Noise |
식 러브 식 노이즈 |
Sick Love Sick Noise |
そうよ 所詮 |
소오요 쇼센 |
그래, 어차피 |
感じ取れる 刹那もなく |
칸지토레루 세츠나모 나쿠 |
느낄 수 있는 순간도 없이 |
全て消え行く |
스베테 키에유쿠 |
모두 사라져가 |
螺旋に 渦巻き |
라센니 우즈마키 |
나선으로 소용돌이치며 |
全てが 消え行く |
스베테가 키에유쿠 |
모든 게 사라져가 |