퉤 퉤 퉤!
정보
ペッペッペッ! | |
---|---|
출처 | iqBmOrj0erI |
작곡 | AzureHead |
작사 | AzureHead |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
Shut it up and listen now!I'm gonna |
셧 잇 업 앤 리슨 나우! 아임 거너 |
Shut it up and listen now!I'm gonna |
ペッペッペッペッペッペッペッペッだ |
펫 펫 펫 펫 펫 펫 펫 펫다 |
퉤 퉤 퉤 퉤 퉤 퉤 퉤 퉤야 |
さあ叶ってあげようか |
사아 카낫테 아게요오카 |
자, 이뤄줘 볼까 |
売り物としての価値 |
우리모노토 시테노 카치 |
판매 상품으로서의 가치 |
甘い果実を摘んで 搾って |
아마이 카지츠오 츤데 시봇테 |
달콤한 열매를 뜯어내고 쥐어짜 |
まだまだ 足りないや |
마다마다 타리나이야 |
아직 한참 부족해 |
才能磨くアイデア |
사이노오 미가쿠 아이데아 |
재능을 갈고닦는 아이디어 |
紡ぎだした愛は |
츠무기다시타 아이와 |
자아냈던 사랑은 |
使い損ねたら捨てちまえばいいさ |
츠카이 소코네타라 스테치마에바 이이사 |
쓰지 못했다면 내던져버리면 돼 |
どこまでに 行けるかどうか |
도코마데니 이케루카 도오카 |
어디까지 갈 수 있을지 어떨지 |
それを決めるものは 一体何でしょうか |
소레오 키메루 모노와 잇타이 난데쇼오카 |
그걸 결정하는 건 대체 뭘까요 |
いつから 忘れてしまったかな |
이츠카라 와스레테시맛타카나 |
언제부터 잊어버렸던 걸까 |
最初からの 鼓動を |
사이쇼카라노 코도오오 |
처음부터의 고동을 |
高みの見物 OH I WANNA |
타카미노 켄부츠 오 아이 워너 |
강 건너 불구경 OH I WANNA |
脳を回せても 空っぽだ |
노오오 마와세테모 카랏포다 |
머리를 굴려봐도 텅 비었어 |
ブームに追っかけ回され |
부우무니 옷카케 마와사레 |
유행에게 집요하게 뒤쫓기다 |
あげく詰まる ジレンマ |
아게쿠 츠마루 지렌마 |
결국 막히는 딜레마 |
本当は知ってんだよ アンサー |
혼토오와 싯텐다요 안사아 |
사실은 알고 있는 거야, 앤서 |
見えぬふりすんなよ CHECK IT OUT |
미에누 후리슨나요 체크 잇 아웃 |
안 보이는 척하지 마 CHECK IT OUT |
それじゃ次の消耗品を見つかるまで ペッペッペッだ |
소레자 츠기노 쇼오모오힌오 미츠카루마데 펫 펫 펫다 |
그럼 다음 소모품을 찾아낼 때까지 퉤 퉤 퉤야 |
燃え尽きていないね メラメラ |
모에츠키테이나이네 메라메라 |
전부 불태우지 못했어, 활활 |
欲しいもんじゃないぜ ERROR ERROR |
호시이 몬자 나이제 에러 에러 |
원하는 게 아니야 ERROR ERROR |
媚び諂って ヘラヘラ |
코비헤츠랏테 헤라헤라 |
아첨을 하면서 실실 |
ふざけんなよ こっちを向け! |
후자켄나요 콧치오 무케! |
웃기지 마, 이쪽을 봐! |
なら本気を出せ メラメラ |
나라 혼키오 다세 메라메라 |
그럼 진심을 내, 활활 |
誤魔化さないでおくれ ERROR ERROR |
고마카사나이데오쿠레 에러 에러 |
속이지 않아줬으면 해 ERROR ERROR |
Shut it up and listen now!I'm gonna ペッペッペッだ |
셧 잇 업 앤 리슨 나우! 아임 거너 펫 펫 펫다 |
Shut it up and listen now!I'm gonna 퉤 퉤 퉤야 |
Ayy |
에이 |
Ayy |
This is MIKU on the mic! |
디스 이즈 미쿠 온 더 마이크! |
This is MIKU on the mic! |
三秒で飽きたらもう?(Uh) |
산뵤오데 아키타라 모오? (어) |
3초만에 질리면 이젠? (Uh) |
ぶっちゃけそんな態度?(Oh my god) |
붓차케 손나 타이도? (오 마이 갓) |
까놓고 그런 태도? (Oh my god) |
見栄っ張りだけが理想 |
미엣파리다케가 리소오 |
겉치레만이 이상 |
故に自慢してんの (は?) |
유에니 지만시텐노 (하?) |
그래서 자랑하고 있어 (하?) |
上回っていこう ハイスペッペッペック |
우와마왓테 이코오 하이스펫 펫 펫쿠 |
넘어서 나아가자, 하이스페 페 펙 |
新たな流行を コピーペッペッペッスト |
아라타나 류우코오오 코피이 펫 펫 펫스토 |
새로운 유행을 카피 페 페 페이스트 |
完璧にリスペッペッペックト |
칸페키니 리스펫 펫 펫쿠토 |
완벽하게 리스페 페 펙트 |
But don't wanna be special |
벗 돈 워너 비 스페셜 |
But don't wanna be special |
束の間の |
츠카노마노 |
순간의 |
快感を求めてリピートしたら |
카이칸오 모토메테 리피이토시타라 |
쾌감을 찾아서 리피트하면 |
こんな簡単に起こる大ヒット |
콘나 칸탄니 오코루 다이힛토 |
이렇게 쉽게 발생하는 대히트 |
虎視眈々と狙うメリットを |
코시탄탄토 네라우 메릿토오 |
호시탐탐 노리는 메리트를 |
奪いたら次の方どうぞ |
우바이타라 츠기노 호오 도오조 |
빼앗았다면 다음 쪽으로, 자 |
ねぇねぇ ちょっと 勘違いすんなよ |
네에네에 촛토 칸치가이슨나요 |
저기, 잠깐, 착각하지 마 |
本末転倒じゃ意味ねんでしょ |
혼마츠텐토오자 이미넨데쇼 |
본말이 전도되면 의미가 없잖아 |
「どれも全部お前のため」 |
「도레모 젠부 오마에노 타메」 |
「모두 다 너를 위해서야」 |
答えは当然 ○○○! |
코타에와 토오젠 ○○○! |
대답은 당연히 ○○○! |
見て見ぬふりしてみれば |
미테미누 후리시테미레바 |
보고도 못 본 척 해보면 |
予想外れのBREAK UP |
요소오하즈레노 브레이크 업 |
예상을 벗어난 BREAK UP |
欲に纏わされ |
요쿠니 마토와사레 |
욕망에 둘러싸여 |
結局どうしようもないな |
켓쿄쿠 도오시요오모 나이나 |
결국 어쩔 수가 없네 |
望むのかそんなフューチャー? |
노조무노카 손나 휴우차아? |
바라는 거야, 그런 퓨처? |
罠を抜け出そう WAKE UP NOW |
와나오 누케다소오 웨이크 업 나우 |
함정을 벗어나자 WAKE UP NOW |
心を込めて頂戴ね… |
코코로오 코메테 초오다이네… |
마음을 담아줬으면 해… |
高みの見物 OH I WANNA |
타카미노 켄부츠 오 아이 워너 |
강 건너 불구경 OH I WANNA |
脳を回せても 空っぽだ |
노오오 마와세테모 카랏포다 |
머리를 굴려봐도 텅 비었어 |
ブームに追っかけ回され |
부우무니 옷카케 마와사레 |
유행에게 집요하게 뒤쫓기다 |
あげく詰まる ジレンマ |
아게쿠 츠마루 지렌마 |
결국 막히는 딜레마 |
本当は知ってんだよ アンサー |
혼토오와 싯텐다요 안사아 |
사실은 알고 있는 거야, 앤서 |
見えぬふりすんなよ CHECK IT OUT |
미에누 후리슨나요 체크 잇 아웃 |
안 보이는 척하지 마 CHECK IT OUT |
それじゃ次の消耗品を見つかるまで ペッペッペッだ |
소레자 츠기노 쇼오모오힌오 미츠카루마데 펫 펫 펫다 |
그럼 다음 소모품을 찾아낼 때까지 퉤 퉤 퉤야 |
燃え尽きていないね メラメラ |
모에츠키테이나이네 메라메라 |
전부 불태우지 못했어, 활활 |
欲しいもんじゃないぜ ERROR ERROR |
호시이 몬자 나이제 에러 에러 |
원하는 게 아니야 ERROR ERROR |
媚び諂って ヘラヘラ |
코비헤츠랏테 헤라헤라 |
아첨을 하면서 실실 |
ふざけんなよ こっちを向け! |
후자켄나요 콧치오 무케! |
웃기지 마, 이쪽을 봐! |
なら本気を出せ メラメラ |
나라 혼키오 다세 메라메라 |
그럼 진심을 내, 활활 |
誤魔化さないでおくれ ERROR ERROR |
고마카사나이데오쿠레 에러 에러 |
속이지 않아줬으면 해 ERROR ERROR |
Shut it up and listen now!I'm gonna ペッペッペッだ |
셧 잇 업 앤 리슨 나우! 아임 거너 펫 펫 펫다 |
Shut it up and listen now!I'm gonna 퉤 퉤 퉤야 |
Shut it up and listen now!I'm gonna |
셧 잇 업 앤 리슨 나우! 아임 거너 |
Shut it up and listen now!I'm gonna |
ペッペッペッペッペッペッペッペッだ |
펫 펫 펫 펫 펫 펫 펫 펫다 |
퉤 퉤 퉤 퉤 퉤 퉤 퉤 퉤야 |