spray

정보

spray
출처 sm32898831
작곡 유기산
작사 유기산
노래 하츠네 미쿠

가사

冷え切ったのは君の全てで
히에킷타노와 키미노 스베테데
차갑게 식어버린 건 너의 전부로서
それも確かな宛になっていて
소레모 타시카나 아테니 낫테이테
그것도 확실히 받을 사람이 생겨있어
湿った空気の感触も
시멧타 쿠우키노 칸쇼쿠모
축축해진 공기의 감촉도
喉元に残っていたんだ
노도모토니 노콧테이탄다
목 언저리에 남아있었어
くだらないよな いつか呆れる
쿠다라나이요나 이츠카 아키레루
시시하네 언젠가는 질릴 거야
こんな事なら誰かに求められるうちに
콘나 코토나라 다레카니 모토메라레루 우치니
이런 것이라면 누군가가 원하고 있는 동안
売ってしまえばいいのだろうけど
웃테시마에바 이이노다로오케도
팔아버리면 괜찮겠지만
高架下 朝露 匂い立つような
코오카시타 아사츠유 니오이타츠 요오나
고가 아래 아침 이슬 향기가 나는 듯한
春を刺した
하루오 사시타
봄을 찔렀어
遠く鳴ったベル
토오쿠 낫타 베루
멀리서 울리는 종소리
失くすような細い声で
나쿠스요오나 호소이 코에데
잃어버릴 듯한 가는 목소리로
言わないで
이와나이데
말하지 말아줘
あの場所で今日は待っていて
아노 바쇼데 쿄오와 맛테이테
그 장소에서 오늘은 기다려줘
「雨が止んだら」
「아메가 얀다라」
「비가 그친다면」
許すように 隠すように
유루스 요오니 카쿠스 요오니
용서하듯이 감추듯이
その暮らしがあったとか
소노 쿠라시가 앗타토카
그런 생활이 있었다던가
うるさいな 黙ってよ
우루사이나 다맛테요
시끄러워 조용히 해
消え去っていた 街の全ても
키에삿테이타 마치노 스베테모
사라져버렸던 거리의 모든 것도
今は微かな傷になっていて
이마와 카스카나 키즈니 낫테이테
지금은 희미한 상처로 남아있어
透き通った青の白さだけ
스키토옷타 아오노 시로사다케
투명한 푸른 하얀색만이
卑しくも残っていたんだ
이야시쿠모 노콧테이탄다
초라하게 남아있었어
解り合えたなら 今夜
와카리아에타나라 콘야
서로 이해하게 된다면 오늘밤
咎めなら 夢話なんて
토가메나라 유메바나시난테
비난하는 건 꿈같은 이야기라며
同化した肢体と 曝け出すような
도오카시타 시타이토 사라케다스 요오나
동화된 신체와 함께 드러나는 듯해
ただ花を繋いだ
타다 하나오 츠나이다
그저 꽃을 연결했어
今は遠くなったベル
이마와 토오쿠낫타 베루
지금은 멀어진 종소리
話すような細い声で
하나스 요오나 호소이 코에데
이야기하는 듯한 가는 목소리니까
聞かないで
키카나이데
듣지 말아줘
見ないで 黙って 待っていて
미나이데 다맛테 맛테이테
보지 말아줘 조용히 기다려줘
「側に居るから」
「소바니 이루카라」
「곁에 있으니까」
選ぶように 壊すように
에라부 요오니 코와스 요오니
고르듯이 부수듯이
その形になったとか
소노 카타치니 낫타토카
그 형태가 되었다던가
もう見つけたかな
모오 미츠케타카나
이제는 찾아냈으려나
酷い顔をして答えを合わせた
히도이 카오오시테 코타에오 아와세타
지독한 얼굴을 하고서 답을 맞춰봤어
間違いばっかりの人生だったなら
마치가이밧카리노 진세이닷타나라
실수투성이의 인생이었다면
君はその命の被害者だ
키미와 소노 이노치노 히가이샤다
너는 그 생명의 피해자야
理想を待っていた
리소오오 맛테이타
이상을 기다려왔어
眠りそうになっていた
네무리소오니 낫테이타
잠에 들 것만 같았어
「もう帰れない」
「모오 카에레나이」
「이젠 돌아갈 수 없어」
遠く鳴ったベル
토오쿠 낫타 베루
멀리서 울리는 종소리
失くすような細い声で
나쿠스요오나 호소이 코에데
잃어버릴 듯한 가는 목소리로
言わないで
이와나이데
말하지 말아줘
あの場所で今日は待っていて
아노 바쇼데 쿄오와 맛테이테
그 장소에서 오늘은 기다려줘
「雨が止んだら」
「아메가 얀다라」
「비가 그친다면」
許すように 隠すように
유루스 요오니 카쿠스 요오니
용서하듯이 감추듯이
その暮らしがあったとか
소노 쿠라시가 앗타토카
그런 생활이 있었다던가
うるさいな 黙ってよ
우루사이나 다맛테요
시끄러워 조용히 해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.