전파하는 사랑
정보
| 伝播するアイ | |
|---|---|
| 출처 | TFAe0BYP2Xc |
| 작곡 | 아슈 |
| 작사 | 아슈 |
| 노래 | 카사네 테토 |
가사
| 継ぎ接ぎだらけの身体 |
| 츠기하기다라케노 카라다 |
| 기워둔 곳투성이인 몸 |
| コピー&ペーストで溢れた器 |
| 코피이 페에스토데 아후레타 우츠와 |
| 카피 & 페이스트로 넘쳐흐르는 그릇 |
| この歪んだ世界の隙間に |
| 코노 유간다 세카이노 스키마니 |
| 이 일그러진 세계의 틈새로 |
| 吸い込まれてく |
| 스이코마레테쿠 |
| 빨려들어가 |
| キミに届けたかった嘘 |
| 키미니 토도케타캇타 우소 |
| 너에게 전하고 싶었던 거짓말 |
| 仕方なしに歌に乗せてみたら |
| 시카타나시니 우타니 노세테미타라 |
| 어쩔 수 없이 노래에 실어봤더니 |
| 世界は回りだした |
| 세카이와 마와리다시타 |
| 세계는 돌기 시작했어 |
| 消えない消えない日々の後悔なんて |
| 키에나이 키에나이 히비노 코오카이난테 |
| 사라지지 않을, 사라지지 않을 날들의 후회 따위 |
| もう知らない知らない全部置いていった |
| 모오 시라나이 시라나이 젠부 오이테잇타 |
| 이젠 몰라, 몰라, 전부 두고 떠나갔어 |
| まだ足りない足りない君の歓声もっと響かせて! |
| 마다 타리나이 타리나이 키미노 칸세이 못토 히비카세테! |
| 아직 부족한, 부족한 너의 환호성, 좀 더 울리게 해줘! |
| 見えない見えない思いが電波に乗って |
| 미에나이 미에나이 오모이가 덴파니 놋테 |
| 보이지 않는, 보이지 않는 마음이 전파를 타고 |
| 期待は最高潮 |
| 키타이와 사이코오초오 |
| 기대는 최고조 |
| 継ぎ目はまた少しズレた |
| 츠기메와 마타 스코시 즈레타 |
| 이음매는 다시 조금 어긋났어 |
| 誰かを救うためじゃない |
| 다레카오 스쿠우 타메자 나이 |
| 누군가를 구하기 위해서가 아냐 |
| 誰かを勇気づけるためじゃない |
| 다레카오 유우키즈케루 타메자 나이 |
| 누군가에게 용기를 주기 위해서가 아냐 |
| 誰かを貶めるためじゃない |
| 다레카오 오토시메루 타메자 나이 |
| 누군가를 헐뜯기 위해서가 아냐 |
| 愛するためでもない |
| 아이스루 타메데모 나이 |
| 사랑하기 위해서도 아냐 |
| 継ぎ接ぎだらけの身体 |
| 츠기하기다라케노 카라다 |
| 기워둔 곳투성이인 몸 |
| コピー&ペーストで溢れた器 |
| 코피이 페에스토데 아후레타 우츠와 |
| 카피 & 페이스트로 넘쳐흐르는 그릇 |
| それでももう一度キミの |
| 소레데모 모오 이치도 키미노 |
| 그래도 다시 한 번 너의 |
| 驚く顔が見たい |
| 오도로쿠 카오가 미타이 |
| 놀라는 얼굴이 보고 싶어 |
| 消えない消えない日々の後悔なんて |
| 키에나이 키에나이 히비노 코오카이난테 |
| 사라지지 않을, 사라지지 않을 날들의 후회 따위 |
| そのどれもが歪なボクの形になった |
| 소노 도레모가 이비츠나 보쿠노 카타치니 낫타 |
| 그 모든 게 일그러진 나의 모습이 되었어 |
| もう継ぎ接ぎだらけの文脈も愛も重ねたら |
| 모오 츠기하기다라케노 분먀쿠모 아이모 카사네타라 |
| 이젠 기워둔 곳투성이인 문맥도, 사랑도 겹쳐보면 |
| 見えない見えない思いが電波に乗って |
| 미에나이 미에나이 오모이가 덴파니 놋테 |
| 보이지 않는, 보이지 않는 마음이 전파를 타고 |
| 時代を大暴走 |
| 지다이오 다이보오소오 |
| 시대를 대폭주 |
| 全ては思い通りでしょ |
| 스베테와 오모이도오리데쇼 |
| 모든 것은 뜻대로잖아 |
| サイコロを回す |
| 사이코로오 마와스 |
| 주사위를 굴려 |
| 出た目に進んで生まれ落ちた |
| 데타 메니 스슨데 우마레오치타 |
| 나온 눈만큼 나아가서 태어난 |
| 歪な言葉、身体 |
| 이비츠나 코토바, 카라다 |
| 일그러진 말, 몸 |
| まるでさキミみたいだ |
| 마루데사 키미미타이다 |
| 마치, 너 같아 |
| そしてまた進む |
| 소시테 마타 스스무 |
| 그리고 다시 나아가 |
| 嘘も本当に変わっていく |
| 우소모 혼토오니 카왓테이쿠 |
| 거짓도 사실로 변해가 |
| それでも消えない、消えない |
| 소레데모 키에나이, 키에나이 |
| 그래도 사라지지 않아, 사라지지 않아 |
| 全ては消えない、消えない |
| 스베테와 키에나이, 키에나이 |
| 모든 건 사라지지 않아, 사라지지 않아 |
댓글
새 댓글 추가




