봄, 교실에서
정보
春、教室にて | |
---|---|
출처 | sm34459484 |
작곡 | 시구사 |
작사 | 시구사 |
노래 | IA |
가사
君が消える、あの教室 |
키미가 키에루, 아노 쿄오시츠 |
네가 사라진, 그 교실 |
髪が揺れる後ろ姿を |
카미가 유레루 우시로스가타오 |
머리가 흔들리던 뒷모습을 |
揺れるスカート触れる指に |
유레루 스카아토 후레루 유비니 |
흔들리는 스커트에 닿은 손가락에 |
何も言えなかった僕は |
나니모 이에나캇타 보쿠와 |
아무것도 말할 수 없었어 나는 |
春と恋、零れ落ちる、君を待つこの3月に |
하루토 코이, 코보레오치루, 키미오 마츠 코노 산가츠니 |
봄과 사랑이, 넘쳐흘러, 너를 기다리는 이 3월에 |
すれ違ったってなにも言えなかった |
스레치갓탓테 나니모 이에나캇타 |
스쳐 지나도 아무것도 말할 수 없었어 |
隣にいた君がただ |
토나리니 이타 키미가 타다 |
옆에 있던 네가 그저 |
透き通って消えていくよ |
스키토옷테 키에테이쿠요 |
투명하게 사라져가고 있어 |
あの日のように |
아노 히노 요오니 |
그날처럼 |
歌う君を見ていた |
우타우 키미오 미테이타 |
노래하는 널 보고 있었어 |
ただ見ていただけ だった |
타다 미테이타다케 닷타 |
그저 바라보고 있을 뿐이었어 |
最後の日、君を見た |
사이고노 히, 키미오 미타 |
마지막 날, 너를 봤어 |
過ぎ去った青春を |
스기삿타 세이슌오 |
흘러가버린 청춘을 |
後悔するのも遅かった |
코오카이스루노모 오소캇타 |
후회하는 것도 늦었어 |
汗が落ちたあの校庭 |
아세가 오치타 아노 코오테이 |
땀이 젖은 저 교정을 |
帰り道、振り返る |
카에리미치, 후리카에루 |
돌아가는 길, 뒤돌아봐 |
もう会えないこともわかっていたけど |
모오 아에나이 코토모 와캇테이타케도 |
이젠 만날 수 없다는 건 알고 있었지만 |
でも、でも、それでも |
데모, 데모, 소레데모 |
하지만, 하지만, 그래도 |
君が好きだった |
키미가 스키닷타 |
네가 좋았어 |
春と恋、零れ落ちる、君を待つこの3月に |
하루토 코이, 코보레오치루, 키미오 마츠 코노 산가츠니 |
봄과 사랑이, 넘쳐흘러, 너를 기다리는 이 3월에 |
この気持ちは間違いじゃなかったんだ |
코노 키모치와 마치가이쟈 나캇탄다 |
이 마음은 틀린 게 아니었어 |
隣にいた君がほら |
토나리니 이타 키미가 호라 |
옆에 있던 네가 봐 |
目があって笑っていたんだ |
메가 앗테 와랏테이탄다 |
눈이 마주쳐 웃고 있었어 |
あの日のように |
아노 히노 요오니 |
그날처럼 |