春のパズル 隠したピース 未完成な恋のままで |
하루노 파즈루 카쿠시타 피이스 미칸세이나 코이노 마마데 |
봄의 퍼즐 감춰뒀던 피스 미완성인 사랑인 채로 |
卒業間近 ここまでおいで そうじゃなきゃ返さないから |
소츠교오 마지카 코코마데 오이데 소오쟈나캬 카에사나이카라 |
졸업이 코앞 여기까지 와줘 그렇지 않으면 돌려주지 않을 테니까 |
大好きな噂で桃色に色付いた |
다이스키나 우와사데 모모이로니 이로즈이타 |
좋아하는 소문에 분홍색으로 물들었어 |
君の名前だけは聞き逃さないからさ |
키미노 나마에다케와 키키노가사나이카라사 |
너의 이름만은 놓치지 않을 거니까 |
だって君と二人で完成させなきゃ 意味が無いの |
닷테 키미토 후타리데 칸세이사세나캬 이미가 나이노 |
그래도 너랑 둘이서 완성하지 않으면 의미가 없는걸 |
甘いパズル 繋いだピース 離したくない離さないで |
아마이 파즈루 츠나이다 피이스 하나시타쿠나이 하나사나이데 |
달콤한 퍼즐 이어진 피스 놓치고 싶지 않아 놓지 말아줘 |
嘘でも良いや まだそばにいて もう少し君の隣で |
우소데모 이이야 마다 소바니 이테 모오 스코시 키미노 토나리데 |
거짓말이라도 좋아 아직 곁에 있어줘 조금만 더 네 곁에서 |
偶然君と話せても舞い上がり過ぎないよ |
구우젠 키미토 하나세테모 마이아가리 스기나이요 |
우연히 너와 이야기한대도 너무 들떠하진 않아 |
可愛い恋の優等生になれるように努力しています |
카와이이 코이노 유우토오세이니 나레루요오니 도료쿠시테이마스 |
귀여운 사랑의 우등생이 될 수 있도록 노력하고 있답니다 |
どうか君が私だけを見てくれますように |
도오카 키미가 와타시다케오 미테쿠레마스 요오니 |
부디 네가 나만을 봐주기를 원하듯이 |
青のパズル 苦手なピース 同じような日々の中で |
아오노 파즈루 니가테나 피이스 오나지요오나 히비노 나카데 |
푸른 퍼즐 골칫거리인 피스 똑같은 듯한 날들 속에서 |
散らばる成りかけの空は未だ 君に彩られてないから |
치라바루 나리카케노 소라와 마다 키미니 이로도라레테 나이카라 |
흩어져가는 하늘은 아직 너로 물들어있지 않으니까 |
ありがちなセリフになりがち 駄目だったら どうしようかな… |
아리가치나 세리후니 나리가치 다메닷타라 도오시요오카나… |
흔해빠진 대사가 되기 쉬워 안된다고 하면 어떻게 할까… |
春の雨に変わる頃には 君の傘に入れるように |
하루노 아메니 카와루 코로니와 키미노 카사니 하이레루요오니 |
봄비로 변하게 될 때쯤엔 너의 우산에 들어갈 수 있도록 |
迷って悴んだ指先の行き先を教えて欲しくて |
마욧테 카지칸다 유비사키노 유키사키오 오시에테 호시쿠테 |
망설이다 움츠러든 손가락 끝의 행선지를 알려줬으면 해 |
二人のパズル 隠したピース 未完成な恋のままで |
후타리노 파즈루 카쿠시타 피이스 미칸세이나 코이노 마마데 |
두 사람의 퍼즐 감춰뒀던 피스 미완성인 사랑인 채로 |
卒業間近 ここまでおいで そうじゃなきゃ返さないから |
소츠교오 마지카 코코마데 오이데 소오쟈나캬 카에사나이카라 |
졸업이 코앞 여기까지 와줘 그렇지 않으면 돌려주지 않을 테니까 |
そうしなきゃ春は来ないから |
소오시나캬 하루와 코나이카라 |
그렇게 하지 않으면 봄은 오지 않으니까 |