방가 -실 잣는 노래-
정보
紡唄 -つむぎうた- | |
---|---|
출처 | nm6053623 |
작곡 | DATEKEN |
작사 | DATEKEN |
노래 | 카가미네 린 카가미네 렌 |
가사
命は時の中を |
이노치와 토키노 나카오 |
생명은 시간 속을 |
薙がれ凪がれて |
나가레 나가레테 |
베어나가 잔잔히 |
永久の記録を |
토코시에노 키로쿠오 |
영원의 기록을 |
二重の螺旋に紡ぎ逝く |
후타에노 라센니 츠무기 유쿠 |
이중의 나선을 엮어내며 죽어가는 |
私は此の唄を |
와타시와 코노 우타오 |
나는 이 노래를 |
詠い語りて |
우타이 카타리테 |
읊으며 이야기하고 |
刹那の記憶を |
세츠나노 키오쿠오 |
찰나의 기억을 |
人の心に刻み往く |
히토노 코코로니 키자미유쿠 |
사람의 마음에 새기고 떠나 |
al a re la ye al a re la yo |
알 아 레 라 예 알 아 레 라 요 |
al a re la ye al a re la yo |
al a re la ya al a re ya… |
알 아 레 라 야 알 아 레 야… |
al a re la ya al a re ya… |
al a re la ye al a re la yo |
알 아 레 라 예 알 아 레 라 요 |
al a re la ye al a re la yo |
al a re la ya al a re ya… |
알 아 레 라 야 알 아 레 야… |
al a re la ya al a re ya… |
いのちはときのなかを |
이노치와 토키노 나카오 |
생명은 시간 속을 |
ながれながれて |
나가레 나가레테 |
베어나가 잔잔히 |
とこしえのきろくを |
토코시에노 키로쿠오 |
영원의 기록을 |
ふたえのらせんにつむぎゆく |
후타에노 라센니 츠무기유쿠 |
이중의 나선을 엮어내며 죽어가는 |
わたしはこのうたを |
와타시와 코노 우타오 |
나는 이 노래를 |
うたいかたりて |
우타이 카타리테 |
읊으며 이야기하고 |
せつなのきおくを |
세츠나노 키오쿠오 |
찰나의 기억을 |
ひとのこころにきざみゆく |
히토노 코코로니 키자미유쿠 |
사람의 마음에 새기고 떠나 |
あられ らいえ あられ らいよ |
아라레 라이에 아라레 라이요 |
아라레 라이에 아라레 라이요 |
あられ らいや あられいや |
아라레 라이야 아라레이야 |
아라레 라이야 아라레이야 |
あられ らいえ あられ らいよ |
아라레 라이에 아라레 라이요 |
아라레 라이에 아라레 라이요 |
あられ らいや あられいや |
아라레 라이야 아라레이야 |
아라레 라이야 아라레이야 |
あられ らいえ あられ らいよ |
아라레 라이에 아라레 라이요 |
아라레 라이에 아라레 라이요 |
あられ らいや あられいや |
아라레 라이야 아라레이야 |
아라레 라이야 아라레이야 |
あられ らいえ あられ らいよ |
아라레 라이에 아라레 라이요 |
아라레 라이에 아라레 라이요 |
あられ らいや あられいや |
아라레 라이야 아라레이야 |
아라레 라이야 아라레이야 |
al a re la ye al a re la yo |
알 아 레 라 예 알 아 레 라 요 |
al a re la ye al a re la yo |
al a re la ya al a re ya… |
알 아 레 라 야 알 아 레 야… |
al a re la ya al a re ya… |
al a re la ye al a re la yo |
알 아 레 라 예 알 아 레 라 요 |
al a re la ye al a re la yo |
al a re la ya al a re ya… |
알 아 레 라 야 알 아 레 야… |
al a re la ya al a re ya… |