스콜
정보
スコール | |
---|---|
출처 | sm31340433 |
작곡 | 하루노 |
작사 | 하루노 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
ねえ 雨が、雨が |
네에 아메가, 아메가 |
저기 비가, 비가 |
また、ほら |
마타, 호라 |
다시, 봐 |
頬を濡らすの |
호오오 누라스노 |
뺨을 적시고 있어 |
つまらないのは、いつだってあなただったから |
츠마라나이노와, 이츠닷테 아나타닷타카라 |
시시했던 건, 언제나 당신이었으니까 |
問いかけは淀んだくらしでは |
토이카케와 요돈다 쿠라시데와 |
질문은 정체된 생활에선 |
何処にも逝けないの? |
도코니모 이케나이노? |
어디로도 벗어날 수 없는 거야? |
悲しいことは何も無いんだよ |
카나시이 코토와 나니모 나인다요 |
슬픈 일은 아무것도 없어 |
明日のはなしをしよう? |
아시타노 하나시오 시요오? |
내일 이야기를 하자? |
ねえ 雨が、雨が |
네에 아메가, 아메가 |
저기 비가, 비가 |
また、ほら |
마타, 호라 |
다시, 봐 |
頬を濡らすの |
호오오 누라스노 |
뺨을 적시고 있어 |
つまらないのは、いつだってあなただったから |
츠마라나이노와, 이츠닷테 아나타닷타카라 |
시시했던 건, 언제나 당신이었으니까 |
それじゃあね |
소레자아네 |
그럼 안녕 |
「愛が、愛が、ない。」と、 |
「아이가, 아이가, 나이.」토, |
「사랑이, 사랑이, 없어.」라며, |
零れてゆくの |
코보레테유쿠노 |
흘러 넘쳐가 |
手のひらでまだ 掬えるだけのかたちだって |
테노히라데 마다 스쿠에루다케노 카타치닷테 |
손바닥으로 겨우 건져 올렸을 뿐인 형태라고 해도 |
「雨に、溶けてしまった?」 |
「아메니, 토케테시맛타?」 |
「비에, 녹아버린 거야?」 |
ねえ 雨が、雨が |
네에 아메가, 아메가 |
저기 비가, 비가 |
また、ほら |
마타, 호라 |
다시, 봐 |
頬を濡らすの |
호오오 누라스노 |
뺨을 적시고 있어 |
つまらないのは、いつだってあなただったから |
츠마라나이노와, 이츠닷테 아나타닷타카라 |
시시했던 건, 언제나 당신이었으니까 |
それじゃあね、バイバイ。 |
소레자아네, 바이바이. |
그럼 안녕, 바이바이. |