Stańczyk
정보
スタンチク | |
---|---|
출처 | Fn0LQY4Hcpg |
작곡 | RuLu |
작사 | RuLu |
노래 | 카사네 테토 |
가사
賽を振って泣いて |
사이오 훗테 나이테 |
주사위를 던지고 울고 |
涙を拭えば黒く滲む瞼 |
나미다오 누구에바 쿠로쿠 니지무 마부타 |
눈물을 훔쳐내면 검게 스미는 눈꺼풀 |
惨めあうだけ |
미지메아우다케 |
비참해질 뿐 |
懺悔はいらないの |
잔게와 이라나이노 |
참회는 필요없는걸 |
痛みの分だけ 自由になるなら |
이타미노 분다케 지유우니 나루나라 |
고통받은 만큼 자유를 얻는다면 |
傷の中も掻き回して |
키즈노 나카모 카키마와시테 |
상처 속을 마구 헤집어 |
本音の裏の醜いところ |
혼네노 우라노 미니쿠이토코로 |
본심 뒤편의 보기 흉한 마음 |
骨の髄も引っ剥がして |
호네노 즈이모 힛파가시테 |
누구도 모르게 잡아떼면서 |
優柔不断じゃ分かりゃしないよ |
유주우후단자 와카랴시나이요 |
우유부단해서는 절대 모를 거야 |
物語の真相 |
모노가타리노 신소우 |
이야기의 진상 |
愛情なんて とってつけた事情 |
아이조우난테 톳테츠케타 지조우 |
애정 따위 마구 갖다 붙인 사정 |
人間 狂騒 腹決めろ 偏屈表現者 |
닌겐 쿄우소우 하라키메로 헨쿠츠효우겐샤 |
인간 광상 속내를 드러내라, 편향주의자 |
下らない夢の果てをみせませう |
쿠다라나이 유메노 하테오 미세마세우 |
형편없는 꿈의 종말을 보여보시지 |
醜態 上等 笑っちゃうぜ もういっそ人生 |
슈우타이 조조우 와랏차우제 모우잇소진세이 |
추태 최상 웃어넘기자 이딴 인생 |
馬鹿のままで踊ってく |
바카노마마데 오돗테쿠 |
이대로 바보처럼 춤만 춰 |
欲望 洗脳 世界が |
요쿠보우 센노우 세카이가 |
욕망 세뇌 세상이 |
狂って魅える |
쿠룻테 미에루 |
돌아버린 것 같아 |
夜の風伝って 誰かになれたら |
요루노 카제 츠탓테 다레카니 나레타라 |
밤바람에 올라타 누군가가 된다면 |
きっと日々も忘れて |
킷토 히비모 와스레테 |
분명 나날을 잊어버리고 |
其の場しのぎの 儚い嘘と |
소노바시노기노 하카나이 우소토 |
임시방편이었던 쓸모없는 거짓말과 |
未練ごと抱きしめて |
미렌고토 다키시메테 |
미련 등등 끌어안고서 |
狂信的で 口の固い 容姿端麗をちょうだい |
쿄우신테키데 쿠치노 카타이 요우시탄레이오 초우다이 |
광신적이고 입이 무거운 신사분을 모셔와 |
体裁なんか大人の事情 |
테이사이난카 오토나노 지조우 |
형식 따위 어른의 사정 |
有言実行 馬鹿晒せ 三流表現者 |
유우겐짓코우 바카사라세 산류유효우겐샤 |
유언실행? 바보취급 당하는 삼류소설가 |
不埒な欲の末路みてみよう |
후라치나 요쿠노 마츠로우 미테미요우 |
발칙한 욕심쟁이의 말로를 봐 |
商売繁盛 騙し騙されあう現実Non-Fiction |
쇼우바이한조우 다마시다마사레아우 논픽션 |
장사번창 속이고 속아넘어가는 현실 |
僕は今日も演じてる |
보쿠와 쿄우모 엔지테루 |
나는 오늘도 연기해 |
銃口向けて如何様 |
주우코우 무케테 이카사마 |
총구를 겨눠 가짜에겐 |
奪って消える |
우밧테 키에루 |
빼앗고 사라져 |
人間 狂騒 腹決めろ 偏屈表現者 |
닌겐 쿄우소우 하라키메로 헨쿠츠효우겐샤 |
인간 광상 속내를 드러내라, 편향주의자 |
下らない夢の果てをみせませう |
쿠다라나이 유메노 하테오 미세마세우 |
형편없는 꿈의 종말을 보여보시지 |
醜態 上等 笑っちゃうぜ もういっそ人生 |
슈우타이 조조우 와랏차우제 모우잇소진세이 |
추태 최상 웃어넘기자 이딴 인생 |
馬鹿のままで踊ってく |
바카노 마마데 오돗테쿠 |
이대로 바보처럼 춤만 춰 |
虚勢を張ってもメッキは剥がれ |
쿄우세이오 핫테모 멧키와 하가레 |
허세를 부려도 껍질은 벗겨져 |
切って売って勝手やって ぱっと捨てられ |
킷테 웃테 캇테얏테 팟토 스테라레 |
잘라 팔고 마구 다뤄 확 버려지고 |
興行は続いてく |
코우교우와 츠즈이테쿠 |
열기는 계속되어가 |
商売繁盛 騙し騙されあう現実Non-Fiction |
쇼우바이한죠우 다마시다마사레아우 논픽션 |
장사번창 속이고 속아넘어가는 현실 |
僕は今日も演じてる |
보쿠와 쿄우모 엔지테루 |
나는 오늘도 연기해 |