별무리 메시지
정보
星屑メッセージ | |
---|---|
출처 | sm35378405 |
작곡 | victream |
작사 | victream |
노래 | 카가미네 렌 |
가사
あなたに伝えたい 想いがここにあるから |
아나타니 츠타에타이 오모이가 코코니 아루카라 |
너에게 전하고 싶은 마음이 여기에 있으니까 |
君の待つ未来ばしょへ 届けたいとこまで |
키미노 마츠 바쇼에 토도케타이 토코마데 |
네가 기다리는 미래장소에 전하고 싶은 곳까지 |
何もないと嘆いた あの悔し涙 |
나니모 나이토 나게이타 아노 쿠야시나미다 |
아무것도 없다며 한탄하던 그 분함의 눈물 |
頬のリネアを辿り 落ちた雫さえ |
호오노 리네아오 타도리 오치타 시즈쿠사에 |
뺨의 선을 따라 흘러 떨어진 물방울마저 |
どれほど流したんだ 感情が崩れて |
도레호도 나가시탄다 칸죠오가 쿠즈레테 |
얼마나 흐른 걸까 감정이 무너져서 |
泣いてた 自分を慰めるように |
나이테타 지분오 나구사메루요오니 |
울었던 나 자신을 위로하듯이 |
だから朝が来たらもう一回 |
다카라 아사가 키타라 모오 잇카이 |
그러니 아침이 오면 다시 한 번 |
夜が来たらもう一回 |
요루가 키타라 모오 잇카이 |
밤이 오면 다시 한 번 |
涙 溢れ手のひらに零れてしまう |
나미다 아후레 테노히라니 코보레테시마우 |
눈물이 흘러 손바닥에서 넘쳐흐르고 말아 |
だけどあなたに伝えたい 想いがここにある |
다케도 아나타니 츠타에타이 오모이가 코코니 아루 |
하지만 너에게 전하고 싶은 마음이 여기에 있어 |
時を超え 遥彼方 迎えに行こう |
토키오 코에 하루카카나타 무카에니 이코오 |
시간을 넘어 아득히 저 멀리 맞이하러 갈게 |
あなたに伝えたい 想いがここにあるから |
아나타니 츠타에타이 오모이가 코코니 아루카라 |
너에게 전하고 싶은 마음이 여기에 있으니까 |
君の待つ未来ばしょへ 届けたいとこまで |
키미노 마츠 바쇼에 토도케타이 토코마데 |
네가 기다리는 미래장소에 전하고 싶은 곳까지 |
時々誰かを見ては 自分を卑下してた |
토키도키 다레카오 미테와 지분오 히게시테타 |
때로는 누군가를 보고선 스스로를 비하했어 |
羨望してばかりの自分も嫌だった |
센보오시테 바카리노 지분모 이야닷타 |
선망할 뿐인 나 자신도 싫었어 |
大人になるにつれて 感情が薄れて |
오토나니 나루니 츠레테 칸죠오가 우스레테 |
어른이 되어갈수록 감정이 희미해져 |
いくしかないやと 諦めていた |
이쿠시카 나이야토 아키라메테이타 |
갈 수밖에 없다며 포기하고 있었어 |
いつも朝が来たらもう一回 |
이츠모 아사가 키타라 모오 잇카이 |
항상 아침이 오면 다시 한 번 |
夜が来たらもう一回 |
요루가 키타라 모오 잇카이 |
밤이 오면 다시 한 번 |
憂う気持ち抑えても |
우레우 키모치 오사에테모 |
걱정하는 마음을 억눌러도 |
溢れてしまう |
아후레테시마우 |
넘쳐흐르고 말아 |
だけど あなたは優しく 手を伸ばしてくれた |
다케도 아나타와 야사시쿠 테오 노바시테쿠레타 |
하지만 너는 상냥하게 손을 뻗어줬어 |
僕のことを愛してくれて 良かったのかな |
보쿠노 코토오 아이시테쿠레테 요캇타노카나 |
나 같은 걸 사랑해도 괜찮았던 걸까 |
自信なんてないよ 想いは胸にしまって |
지신난테 나이요 오모이와 무네니 시맛테 |
자신은 없어 마음은 가슴 속에 담아두고서 |
朝目が覚めたら 忘れちゃうのかな |
아사메가 사메타라 와스레챠우노카나 |
아침에 눈을 뜨면 잊어버릴까 |
今もあなたに伝えたい 想いがここにある |
이마모 아나타니 츠타에타이 오모이가 코코니 아루 |
지금도 너에게 전하고 싶은 마음이 여기에 있어 |
君をずっと探し続け 求めてしまう だけど |
키미오 즛토 사가시츠즈케 모토메테시마우 다케도 |
너를 계속해서 찾고 갈구하게 돼 하지만 |
だから |
다카라 |
그러니까 |
あなたを見つけた 最後に伝えたい |
아나타오 미츠케타 사이고니 츠타에타이 |
너를 찾아내면 마지막으로 전하고 싶어 |
「僕はずっと君のことを 忘れはしない」 |
「보쿠와 즛토 키미노 코토오 와스레와 시나이」 |
「나는 영원히 너를 잊지 않을 거야」 |
僕は信じてるよ 想いがここにあるから |
보쿠와 신지테루요 오모이가 코코니 아루카라 |
나는 믿고 있어 마음이 여기에 있으니까 |
君の待つ未来ばしょへ 魔法の言葉を |
키미노 마츠 바쇼에 마호오노 코토바오 |
네가 기다리는 미래장소에 마법의 말을 |