스타 나이트 스노우
정보
スターナイトスノウ | |
---|---|
출처 | sm30376326 |
작곡 | Orangestar |
편곡 | n-buna |
작사 | n-buna Orangestar |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
また冬が来るたびに ほら大人になるのさ |
마타 후유가 쿠루타비니 호라 오토나니 나루노사 |
다시 겨울이 올 때마다 봐 어른이 되는 거야 |
雪を手に何を作ろうかって震えた声 |
유키오 테니 나니오 츠쿠로오캇테 후루에타 코에 |
눈을 손에 쥐고 뭘 만들까 라며 떨리는 목소리 |
星の降る街をうつむいて歩く |
호시노 후루 마치오 우츠무이테 아루쿠 |
별이 쏟아지는 거리를 고개를 숙이고 걸어 |
いつかまた泣くならば笑って 笑って |
이츠카 마타 나쿠나라바 와랏테 와랏테 |
언젠가 또 울게 된다면 웃어봐 웃어봐 |
Starlight Stage いつのまにか |
스타라이토 스테에지 이츠노 마니카 |
Starlight Stage 어느새인가 |
今日が今日じゃなくなってったって |
쿄오가 쿄오쟈나쿠낫텟탓테 |
오늘이 오늘이 아니게 되어버린대도 |
吐いた息はほら 僕ら生きているんだ |
하이타 이키와 호라 보쿠라 이키테이룬다 |
뱉어냈던 숨결을 봐 우리는 살아있는 거야 |
積もっていく想い出がずっと何年も重なって |
츠못테이쿠 오모이데가 즛토 난넨모 카사낫테 |
세월을 보내는 추억이 계속 몇 년이고 쌓여가며 |
地球を覆うまできっと愛を歌うよ |
치큐우오 오오우마데 킷토 아이오 우타우요 |
지구를 덮을 때까지 꼭 사랑을 노래할 거야 |
こみ上げてくばかりで ほら何も残せない |
코미아게테쿠 바카리데 호라 나니모 노코세나이 |
북받쳐오를 뿐이라서 봐 아무것도 남지 않았어 |
私はもう私のままでいようと星に願う |
와타시와 모오 와타시노 마마데 이요오토 호시니 네가우 |
나는 이제 나인채로도 괜찮다며 별에게 빌었어 |
さぁ、新雪に足をとられるまま |
사아, 신세츠니 아시오 토라레루마마 |
자, 새로 쌓인 눈에 발이 푹푹 빠지며 |
歩く街が綺麗だ そんな顔で笑って |
아루쿠 마치가 키레이다 손나 카오데 와랏테 |
걷는 거리가 아름다워 그런 얼굴로 웃어줘 |
White Landscape 追いかけてた |
화이토 란도스케에푸 오이카케테타 |
White Landscape 뒤쫓아갔어 |
きっと何年過ぎ去ったって |
킷토 난넨 스기삿탓테 |
분명 몇 년이 지난다고 해도 |
描いた日にはまだ 届かなくて泣くんだ |
에가이타 히니와 마다 토도카나쿠테 나쿤다 |
그리던 날에는 아직 닿지 못해서 울 거야 |
雪が降った後のこの世界がまだ好きだって |
유키가 훗타 아토노 코노 세카이가 마다 스키닷테 |
눈이 내린 뒤의 이 세계가 아직 좋다며 |
笑ってみせるには今日はちょっと寒いよ |
와랏테 미세루니와 쿄오와 춋토 사무이요 |
웃어 보이기엔 오늘은 조금 추워 |
星の降る街 夜空に浮かぶメロディー |
호시노 후루 마치 요조라니 우카부 메로디이 |
별이 쏟아지는 거리 밤하늘에 떠오른 멜로디 |
生きていく どうせならば笑って 笑って |
이키테이쿠 도오세나라바 와랏테 와랏테 |
살아간다면 이왕이면 웃어봐 웃어봐 |
繋がってく星空をこんなふうに眺めている |
츠나갓테쿠 호시조라오 콘나후우니 나가메테이루 |
이어졌던 밤하늘을 이렇게 바라보고 있어 |
それもいつの日か懐かしいと思うかな |
소레모 이츠노히카 나츠카시이토 오모우카나 |
그것도 언젠가는 그립다고 생각하게 될까 |
積もっていく想い出に息苦しくならないよう |
츠못테이쿠 오모이데니 이키구루시쿠 나라나이요오 |
쌓여가는 추억에 숨이 막히지 않도록 |
せめて僕ら今日もただ今日を生きていくんだ |
세메테 보쿠라 쿄오모 타다 쿄오오 이키테이쿤다 |
어떻게든 우리는 오늘을 그저 오늘을 살아가는 거야 |
Starlight Stage いつのまにか |
스타라이토 스테에지 이츠노 마니카 |
Starlight Stage 어느새인가 |
今日が今日じゃなくなってったって |
쿄오가 쿄오쟈나쿠낫텟탓테 |
오늘이 오늘이 아니게 되어버린대도 |
吐いた息はほら 僕ら生きているんだ |
하이타 이키와 호라 보쿠라 이키테이룬다 |
뱉어냈던 숨결을 봐 우리는 살아있는 거야 |
積もっていく想い出がずっと何年も重なって |
츠못테이쿠 오모이데가 즛토 난넨모 카사낫테 |
세월을 보내는 추억이 계속 몇 년이고 쌓여가며 |
地球を覆うまできっと愛を歌うよ |
치큐우오 오오우마데 킷토 아이오 우타우요 |
지구를 덮을 때까지 꼭 사랑을 노래할 거야 |
너무조와