별조각 태피스트리
정보
星の欠片タペストリー | |
---|---|
출처 | sm32774616 |
작곡 | KraZ |
작사 | 사카카나 |
노래 | IA |
가사
私の一番星は 星夜を照する光だった |
와타시노 이치반 호시와 세이야오 테라스루 히카리다앗타 |
내가 가장 먼저 봤던 별은 성야를 비추는 빛이었어 |
唯一の位置を欲しくて 何時も一路を歩んだ |
유이츠노 이치오 호시쿠테 이츠모 이치로오 아룬다 |
유일한 자리를 바라며 언제나 한 길만을 걸어왔어 |
形も蝉時雨に 変わってしまった私はもう |
카타치모 세미시구레니 카와앗테시맛타 와타시와 모오 |
시끄러운 매미소리에 모습조차도 바뀌어버린 나는 이제 |
何の北極星を 向かえばいいのかな |
도노 호옷쿄오쿠호시오 무카에바 이이노카나 |
어떤 북극성을 따라가야 좋을까 |
そこで 照っている欠けらを 瞬く星を |
소코데 텟테이루 카케라오 마타타쿠 호시오 |
저곳에서 빛나고 있는 조각을 반짝이는 별을 |
掴む為に 銀河を星雲を |
츠카무 타메니 긴가오 세이운오 |
붙잡기 위해서 은하를 성운을 |
過ぎてしまったと言う 後悔はもはや |
스기테시맛타토 유우 코카이와 모하야 |
지나쳐버리고 말았다는 후회는 이미 |
滲んでいる ねえ分かんないよ |
니지인데이루 네에 와칸나이요 |
번져가고 있어 이젠 모르겠어 |
痛みも悲嘆も離愁も凍て星下に包まれてた |
이타미모 히탄모 리슈모 이테보시 시타니 츠츠마레테타 |
고통도 비탄도 이별의 슬픔도 얼어붙은 별 아래에 감춰져있었어 |
私の星を探して流星をただ見てた |
와타시노 호시오 사가시테 류세이오 타다 미테타 |
나의 별을 찾으며 별똥별을 그저 보고 있었어 |
暁天の星みたいに他人の星はとっても遠かったけど |
교오텐노 호시 미타이니 타닌노 호시와 톳테모 토오캇타케도 |
새벽하늘의 별처럼 다른이의 별은 너무나 멀었지만 |
朝顔が開く前に星屑を付いて行く |
아사가오가 히라쿠 마에니 호시쿠즈오 츠이테 유쿠 |
나팔꽃이 피어나기 전에 별무리를 따라갔어 |
そこで 照っている欠けらを 瞬く星を |
소코데 텟테이루 카케라오 마타타쿠 호시오 |
저곳에서 빛나고 있는 조각을 반짝이는 별을 |
掴む為に 銀河を星雲を |
츠카무 타메니 긴가오 세이운오 |
붙잡기 위해서 은하를 성운을 |
過ぎてしまったと言う 後悔はもはや |
스기테시맛타토 유우 코카이와 모하야 |
지나쳐버리고 말았다는 후회는 이미 |
滲んでいる ねえ分かんないよ |
니지인데이루 네에 와칸나이요 |
번져가고 있어 이젠 모르겠어 |
私の思いが体を縛って |
와타시노 오모이가 카라다오 시밧테 |
나의 마음이 내 몸을 얽매오고 |
心塗って黒に染めている |
코코로 눗테 쿠로니 소메테이루 |
마음을 칠해 검게 물들여가 |
長泣きの中そこには |
나가나키노 나카 소코니와 |
오래된 울음 속 그곳에는 |
居場所を失ってしまった私がいた |
이바쇼오 우시낫테시맛타 코코로가 이타 |
있을 곳을 잃어버린 내가 있었어 |
照っている欠けらを 瞬く星を |
텟테이루 카케라오 마타타쿠 호시오 |
빛나고 있는 조각을 반짝이는 별을 |
掴む為に 銀河を星雲を |
츠카무 타메니 긴가오 세이운오 |
붙잡기 위해서 은하를 성운을 |
過ぎてしまったと言う 後悔はもはや |
스기테시맛타토 유우 코카이와 모하야 |
지나쳐버리고 말았다는 후회는 이미 |
消えている星蝕はもういないよ |
키에테이루 세이쇼쿠와 모오 이나이요 |
사라져가고 있어 성식은 더 이상 없어 |
他の誰にも負けない |
호카노 다레니모 마케나이 |
다른 누구에게도 지지 않을 |
私の星は自分の手で作るよ |
와타시노 호시와 지분노 테데 츠쿠루요 |
나의 별은 내 손으로 만들어낼 거야 |
荒星 が落ちているけど |
아라호시가 오치테이루케도 |
초겨울의 별이 져가고 있지만 |
星空にはまだ無数な星がいる |
호시조라니와 마다 무스우나 호시가 이루 |
밤하늘엔 아직 무수한 별이 있어 |