그레테가 없는 별

정보

グレーテのいない星
출처 sm41481626
작곡 카사무라 토타
작사 카사무라 토타
노래 카후

가사

3800年 地球は消滅
산젠핫퍄쿠넨 치큐우와 쇼오메츠
3800년, 지구는 소멸
「歯車の星」に 人は移った
하구루마노 호시니 히토와 우츳타
「톱니바퀴 별」로 인간은 옮겨갔어
ふたつの大きな歯車で出来てる
후타츠노 오오키나 하구루마데 데키테루
두 개의 커다란 톱니바퀴로 만들어져
ガチャン、ガチャン、と 地面は揺れた
가찬 가찬토 치멘와 유레타
철컹, 철컹 하고 지면은 흔들렸어
君は歯車の境目に行って
키미와 하구루마노 사카이메니 잇테
너는 톱니바퀴의 경계로 가서
帰って来なくて もう百年
카엣테 코나쿠테 모오 햐쿠넨
돌아오지 않은 지 벌써 백 년
この世界のどっかで凍えていませんか
코노 세카이노 돗카데 코고에테이마셍카
이 세상 어딘가 얼어붙어있진 않은지
祈るしか 祈るしかないんだ
이노루시카 이노루시카 나인다
기도할 수 밖에 기도할 수 밖에 없는거야
グレーテ 僕を 僕を置いて
구레에테 보쿠오 보쿠오 오이테
그레테 나를 나를 두고서
どこで幸せになっててもいい
도코데 시아와세니 낫테테모 이이
어디선가 행복해져도 괜찮아
グレーテ だから だからどうか
구레에테 다카라 다카라 도오카
그레테 그러니까 그러니까 부디
きっとどこかで笑ってて
킷토 도코카데 와랏테테
꼭 어디선가 웃고 있어줘
きっとどこかで笑ってて
킷토 도코카데 와랏테테
꼭 어디선가 웃고 있어줘
3800年 地球は消滅
산젠핫퍄쿠넨 치큐우와 쇼오메츠
3800년, 지구는 소멸
「歯車の星」に 僕は住んでる
하구루마노 호시니 보쿠와 슨데루
「톱니바퀴 별」에 나는 살고 있어
ふたつの大きな歯車の境目
후타츠노 오오키나 하구루마노 사카이메
두 개의 커다란 톱니바퀴의 경계를
見に行った君は帰って来ない
미니 잇타 키미와 카엣테코나이
보러 갔던 너는 돌아오지 않아
僕は口角が上がらなくなって
보쿠와 코오카쿠가 아가라나쿠 낫테
나는 입꼬리가 올라가질 않게 되어
家から出れない日が増えた
이에카라 데레나이 히가 후에타
집에서 나가지 못하는 날이 늘었어
この世界のどっかで君が見ていたら
코노 세키아노 돗카데 키미가 미테이타라
이 세상의 어딘가에서 네가 보고 있다면
笑うかな なんてさ 浮かべてる
와라우카나 난테사 우카베테루
웃으려나 그런 걸 떠올리고 있어
グレーテ 僕を 僕を許して
구레에테 보쿠오 보쿠오 유루시테
그레테 나를 나를 용서해 줘
君を想うのやめられない僕を
키미오 오모우노 야메라레나이 보쿠오
너를 생각하기를 그만두지 못하는 날
グレーテ だから だからどうか
구레에테 다카라 다카라 도오카
그레테 그러니까 그러니까 부디
こんな僕を笑ってよ
콘나 보쿠오 와랏테요
이런 나를 웃어줘
こんな僕を笑ってよ
콘나 보쿠오 와랏테요
이런 나를 웃어줘
グレーテ 僕は 僕はへいきだ
구레에테 보쿠와 보쿠와 헤이키다
그레테 나는 나는 괜찮아
もう幸せになれなくていい
모오 시아와세니 나레나쿠테 이이
더는 행복해지지 못해도 돼
グレーテ だから だからどうか
구레에테 다카라 다카라 도오카
그레테 그러니까 그러니까 부디
僕のぶんまで笑ってて
보쿠노 분마데 와랏테테
내 몫까지 웃고 있어줘
グレーテ 僕は 僕は此処だよ
구레에테 보쿠와 보쿠와 코코다요
그레테 나는 나는 여기 있어
いつ帰って来てもいいんだよ
이츠 카엣테키테모 이인다요
언제 돌아오더라도 괜찮아
グレーテ だから だからどうか
구레에테 다카라 다카라 도오카
그레테 그러니까 그러니까 부디
いつか隣で笑ってよ
이츠카 토나리데 와랏테요
언젠가 곁에서 웃어줘
いつか隣で笑ってよ
이츠카 토나리데 와랏테요
언젠가 곁에서 웃어줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.