스타더스트 메들리
정보
スターダストメドレー | |
---|---|
출처 | trfjV9iIeJk |
작곡 | 키사라 |
작사 | 키사라 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
それはかくもおかしなメドレー |
소레와 카쿠모 오카시나 메도레에 |
그건 정말로 이상한 메들리 |
信じた幻との約束 |
신지타 마보로시토노 야쿠소쿠 |
믿었던 환상과의 약속 |
大昔の誰かさんが始めた戯れに |
오오무카시노 다레카산가 하지메타 타와무레니 |
아주 먼 옛날 누군가가 시작한 장난에 |
今際の際まで尽くした馬鹿がいた! |
이마와노 키와마데 츠쿠시타 바카가 이타! |
죽기 직전까지 애를 썼던 바보가 있었어! |
積み上げられる星の屑は |
츠미아게라레루 호시노 쿠즈와 |
쌓아 올려지는 별무리는 |
どれもがひとつひとつ愛しい |
도레모가 히토츠 히토츠 이토시이 |
어느 쪽이든 하나하나 사랑스러워 |
いつしかまた 誰かさんの拾った愛が |
이츠시카 마타 다레카산노 히롯타 아이가 |
언젠가 다시 누군가가 주운 사랑이 |
新世界に響くだろう |
신세카이니 히비쿠다로오 |
신세계에 울려 퍼지겠지 |
あらら |
아라라 |
어라라 |
右みて左みては |
미기 미테 히다리 미테와 |
왼쪽 오른쪽을 둘러보고선 |
こんがらがって 迷子になっちゃったの? |
콘가라갓테 마이고니 낫찻타노? |
얽히고설켜 미아가 되어버린 거야? |
そしたら |
소시타라 |
그랬더니 |
気まぐれだって |
키마구레닷테 |
변덕이더라도 |
とっておきだって |
톳테오키닷테 |
간직해둔 거라고 |
全部全部全部全部 |
젠부 젠부 젠부 젠부 |
전부 전부 전부 전부 |
さあ!空へかかげよう |
사아! 소라에 카카게요오 |
자! 하늘에 내걸자 |
きらきら きらきら |
키라키라 키라키라 |
반짝반짝 반짝반짝 |
輝いては失われた |
마바타이테와 우시나와레타 |
빛나고서는 잃어버렸던 |
星々の連鎖は |
호시보시노 렌사와 |
별들의 연쇄는 |
ぶつかった有象無象に火花を焚きながら |
부츠캇타 우조오무조오니 히바나오 타키나가라 |
부딪혔던 어중이떠중이들에게 불꽃을 피우며 |
ずっと遠くのその先を目指した |
즛토 토오쿠노 소노 사키오 메자시타 |
훨씬 먼 저 너머를 목표로 했어 |
ぱんぱぱーん! |
반바바ー안! |
빰빠바ー암! |
まだ遊びたい |
마다 아소비타이 |
아직 놀고 싶어 |
好きを追いたい 夢みたいな世界 |
스키오 오이타이 유메 미타이나 세카이 |
좋아하는 걸 쫓고 싶어, 꿈 같은 세계 |
絡まって悩んだって もう忘れらんないよ |
카라맛테 나얀닷테 모오 와스레란나이요 |
꼬여서 고민해봐도 이젠 잊을 수 없어 |
ああ ずっと覚めないで |
아아 즛토 사메나이데 |
아아, 계속 깨지 말아줘 |
聴こえた かすかな瞬きもかけがえない |
키코에타 카스카나 마바타키모 카케가에나이 |
들려왔어, 희미한 반짝임도 대신할 수 없는 |
果てなき世界の灯に |
하테나키 세카이노 아카리니 |
끝없는 세계의 등불에 |
それじゃ足りない!ほんとは超新星爆発くらいがいいな |
소레자 타리나이! 혼토와 초오신세이 바쿠하츠 쿠라이가 이이나 |
그걸론 모자라! 사실은 초신성 폭발 정도가 좋겠어 |
煩悩はグラスへ ハートも添えて |
본노오와 구라스에 하아토모 소에테 |
번뇌는 유리잔에, 하트도 곁들여 |
はい 乾杯! |
하이 칸파이! |
자, 건배! |
振り返れば |
후리카에레바 |
뒤를 돌아보면 |
頭くらっときた熱も |
아타마 쿠랏토키타 네츠모 |
머리가 아찔해지는 열도 |
目が覚めるみたいな神来も |
메가 사메루 미타이나 신라이모 |
눈이 뜨이는 듯한 영감도 |
すべてここに繋がっていたんだ |
스베테 코코니 츠나갓테이탄다 |
전부 여기에 이어져있었어 |
どこまで行ける?どこまでも行こう! |
도코마데 이케루? 도코마데모 유코오! |
어디까지 갈 수 있어? 어디까지든 가자! |
万世万歳! |
반세이 반자이! |
영원히 만세! |
燃やせ愛憎 穿て天上 そして歌となれ |
모야세 아이조오 우가테 텐조오 소시테 우타토 나레 |
불태워라 애증, 꿰뚫어라 천장, 그리고 노래가 되어라 |
抗って 這いつくばって どんなに笑われたって |
아라갓테 하이츠쿠밧테 돈나니 와라와레탓테 |
항복하고 기어다니며, 아무리 비웃음 받더라도 |
ずっと消えてくれないからしょうがないや |
즛토 키에테쿠레나이카라 쇼오가 나이야 |
계속 사라져주지 않으니까 어쩔 수 없어 |
ぱんぱぱーん! |
반바바ー안! |
빰빠바ー암! |
まだ終われない |
마다 오와레나이 |
아직 끝낼 수 없어 |
終わりたくない まだここにいたいんだよ |
오와리타쿠나이 마다 코코니 이타인다요 |
끝내고 싶지 않아, 아직 여기에 있고 싶어 |
飛び込んで道連れだって もう離れらんないよ |
토비콘데 미치즈레닷테 모오 하나레란나이요 |
뛰어들어 길동무로 삼아도, 이젠 떨어질 수 없어 |
どうかずっと止まないで |
도오카 즛토 야마나이데 |
제발 계속 멈추지 말아줘 |
そう 何度でも繰り返そう |
소오 난도데모 쿠리카에소오 |
그래 몇 번이고 되풀이하자 |
愛して恋して溺れたい |
아이시테 코이시테 오보레타이 |
사랑하고 좋아하며 빠져들고 싶어 |