스타마인

정보

スターマイン
출처 sm7822559
작곡 Nem
작사 Nem
노래 GUMI

가사

澄み渡る空 響く音は
스미와타루 소라 히비쿠 오토와
맑게 개인 하늘, 울리는 소리는
シンと胸に染みる 真夏の足音
신토 무네니 시미루 마나츠노 아시오토
찡하고 가슴에 스며드는, 한여름의 발자국 소리
去年と同じ 街も人も
쿄넨토 오나지 마치모 히토모
작년과 같아, 거리도 사람도
ただひとつ違うのは 君はもういない
타다 히토츠 치가우노와 키미와 모오 이나이
딱 한 가지 다른 건, 넌 더 이상 없어
夜空に広がる光の輪
요조라니 히로가루 히카리노 와
밤하늘에 펼쳐진 빛의 고리
僕たちを包んだ
보쿠타치오 츠츤다
우리를 감싸 안았어
君が笑った 僕も笑った
키미가 와랏타 보쿠모 와랏타
네가 웃었어, 나도 웃었어
夏の夜に恋が咲いた
나츠노 요루니 코이가 사이타
여름밤에 사랑이 피어났어
あの時 かき消された言葉
아노 토키 카키케사레타 코토바
그때 모두 지워졌던 말
伝えられないまま
츠타에라레나이 마마
전해지지 못한 채로
時は流れた 二人はぐれた
토키와 나가레타 후타리 하구레타
시간은 흘렀어, 두 사람은 떨어졌어
ただそれだけ ただそれだけ…
타다 소레다케 타다 소레다케…
그저 그것뿐, 그저 그것뿐이야…
先行く人の 後姿に
사키유쿠 히토노 우시로스가타니
앞서가는 사람의 뒷모습에서
僕は今も君を 探しているよ
보쿠와 이마모 키미오 사가시테이루요
나는 지금도 너를 찾고 있어
人波抜け出し 立ち止まる
히토나미 누케다시 타치도마루
인파를 빠져나와, 걸음을 멈춰
君と来た堤防
키미토 키타 테이보오
너와 함께 왔던 제방
褪せては消える 花弁たちは
아세테와 키에루 하나비라타치와
빛바래고 사라지는 꽃잎들은
何を想う 何を想う
나니오 오모우 나니오 오모우
어떤 생각을 할까, 어떤 생각을 할까
僕らは夢をみてたのかな
보쿠라와 유메오 미테타노카나
우린 꿈을 꾸고 있었던 걸까
一瞬の光を
잇슌노 히카리오
한 순간의 빛을
ただ追いかけて やっと掴んで
타다 오이카케테 얏토 츠칸데
그저 쫓아가다, 가까스로 붙잡아
手を開くと そこにはもう…
테오 히라쿠토 소코니와 모오…
손을 펼치면, 거기에는 이미…
目を閉じれば 今も浮かぶ
메오 토지레바 이마모 우카부
눈을 감으면 지금도 떠오르는
あの日の二人
아노 히노 후타리
그 날의 두 사람
君が笑った 僕も笑った
키미가 와랏타 보쿠모 와랏타
네가 웃었어, 나도 웃었어
遠い夏の小さな恋
토오이 나츠노 치이사나 코이
먼 여름날의 작은 사랑
どれだけ季節が巡っても
도레다케 키세츠가 메굿테모
아무리 계절이 지나더라도
僕は忘れないよ
보쿠와 와스레나이요
나는 잊지 않을 거야
空に描いた 幾千の恋
소라니 에가이타 이쿠센노 코이
하늘에 그렸던, 수많은 사랑
輝くように 輝くように
카가야쿠 요오니 카가야쿠 요오니
밝게 빛나듯이, 반짝이듯이
ずっと
즛토
계속

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.