별하늘 칵테일
정보
星空カクテル | |
---|---|
출처 | VeWisWIUvX0 |
작곡 | Hideyoshi |
작사 | Hideyoshi |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
夏の蜃気楼が |
나츠노 신키로오가 |
여름의 신기루가 |
キミを待ってるの |
키미오 맛테루노 |
너를 기다리고 있어 |
星のシャンデリアが |
호시노 샨데리아가 |
별빛 샹들리에가 |
照らす午前2時 |
테라스 고젠 니지 |
비추는 새벽 2시 |
グラスに注いだ |
구라스니 소소이다 |
유리잔에 따랐던 |
ブラッディメアリーは |
부랏디 메아리와 |
블러디 메리는 |
透明の味がした |
토오메이노 아지가 시타 |
투명한 맛이 났어 |
But I don't know what you didn't tell me |
벗 아이 돈 노우 왓 유 디든트 텔 미 |
But I don't know what you didn't tell me |
想いは空回り |
오모이와 카라마와리 |
마음은 헛돌아 |
ポップな夜なのに |
폿푸나 요루나노니 |
팝 같은 밤인데도 |
もう時間だいかなくちゃ |
모오 지칸다 이카나쿠차 |
시간이 됐어, 가야만 해 |
一人きりの夏を |
히토리키리노 나츠오 |
혼자뿐인 여름을 |
包み込んだミルキーウェイ |
츠츠미콘다 미루키이웨이 |
감싸안은 밀키웨이 |
星屑のプールに飛び込むの |
호시쿠즈노 푸우루니 토비코무노 |
별무리 수영장에 뛰어들어 |
今度はキミより |
콘도와 키미요리 |
이번엔 너보다 |
素敵なひととみるんだ |
스테키나 히토토 미룬다 |
멋진 사람과 함께 볼 거야 |
その時キミは |
소노 토키 키미와 |
그때 너는 |
くやしがってくれるのかな |
쿠야시갓테쿠 레루노카나 |
분하다고 느껴줄까 |
あれからキミは |
아레카라 키미와 |
그때부터 너는 |
ほかの違う人と |
호카노 치가우 히토토 |
다른 사람과 함께 |
銀河の花火を |
긴가노 하나비오 |
은하의 불꽃놀이를 |
みてるんでしょう |
미테룬데쇼오 |
보고 있겠지 |
But I don't know what you didn't tell me |
벗 아이 돈 노우 왓 유 디든트 텔 미 |
But I don't know what you didn't tell me |
答えにいきづまって |
코타에니 이키즈맛테 |
정답이 막혀버려서 |
あふれるこの願いは |
아후레루 코노 네가이와 |
넘치는 이 소원은 |
どうすればいいの |
도오스레바 이이노 |
어떻게 해야 좋을까 |
But I don't know what you didn't tell me |
벗 아이 돈 노우 왓 유 디든트 텔 미 |
But I don't know what you didn't tell me |
想いは空回り |
오모이와 카라마와리 |
마음은 헛돌아 |
ロマンスな夜なのに |
로만스나 요루나노니 |
로맨스 같은 밤인데도 |
もう時間だいかなくちゃ |
모오 지칸다 이카나쿠차 |
시간이 됐어, 가야만 해 |
瞬く銀の(指環リングを |
마바타쿠 긴노 린구오 |
반짝이는 은반지를 |
包み込んだミルキーウェイ |
츠츠미콘다 미루키이웨이 |
감싸안은 밀키웨이 |
群青のプールに投げ込むの |
군조오노 푸우루니 나게코무노 |
군청빛 수영장에 던져넣어 |
今度はキミより |
콘도와 키미요리 |
이번엔 너보다 |
素敵なひとと出逢うんだ |
스테키나 히토토 데아운다 |
멋진 사람과 만날 거야 |
でもやっぱりさ |
데모 얏파리사 |
하지만 역시 |
キミとじゃなきゃダメだな |
키미토자 나캬 다메다나 |
너와 함께여야만 할 것 같아 |