별하늘의 멜로디
정보
星空のメロディー | |
---|---|
출처 | sm40691459 |
작곡 | 폴리포 |
작사 | 폴리포 |
노래 | 하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌 MEIKO KAITO |
가사
NeverEnd NeverEnd Wow Wow |
네버엔드 네버엔드 워어 워어 |
NeverEnd NeverEnd Wow Wow |
いつかの約束 |
이츠카노 야쿠소쿠 |
언젠가 했던 약속 |
NeverEnd NeverEnd Wow Wow |
네버엔드 네버엔드 워어 워어 |
NeverEnd NeverEnd Wow Wow |
叶えられるから |
카나에라레루카라 |
이뤄질 테니까 |
大切なものがあるんだ |
타이세츠나 모노가 아룬다 |
소중한 게 있어 |
自分の居場所はココなんだって |
지분노 이바쇼와 코코난닷테 |
내가 있을 곳은 여기라는 걸 |
独りじゃ護れなかった景色も |
히토리자 마모레나캇타 케시키모 |
혼자서는 지킬 수 없었던 풍경도 |
重なる絆 希望に変えた |
카사나루 키즈나 키보오니 카에타 |
쌓아올린 인연, 희망으로 바꿨어 |
誰にも理解されなかった |
다레니모 리카이사레나캇타 |
아무도 이해해주지 않았어 |
それでもいいと思っていた |
소레데모 이이토 오못테이타 |
그래도 괜찮다고 생각했어 |
情熱に触れて溶けてゆく孤独 |
조오네츠니 후레테 토케테유쿠 코도쿠 |
정열에 닿아 녹아내려가는 고독 |
どこまでも続く煌めきを胸に |
도코마데모 츠즈쿠 키라메키오 무네니 |
끝없이 계속될 반짝임을 가슴에 |
ねぇ 想うほどにセカイは色を讃えて |
네에 오모우호도니 세카이와 이로오 타타에테 |
있지, 생각하는 만큼 세계는 색깔을 찬양하며 |
誰かを笑顔にできるんだってことを |
다레카오 에가오니 데키룬닷테 코토오 |
누군가를 미소 짓게 할 수 있다는 걸 |
気づかせてくれたんだ |
키즈카세테 쿠레탄다 |
알게 해줬어 |
星に願いをかけて |
호시니 네가이오 카케테 |
별에 소원을 빌어 |
魔法のような明日を |
마호오노 요오나 아스오 |
마법 같은 내일을 |
憧れも涙にも光がほら宿ってる |
아코가레모 나미다니모 히카리가 호라 야돗테루 |
동경에도 슬픔에도 빛이, 봐, 깃들어 있어 |
星を見つけるほどに |
호시오 미츠케루호도니 |
별을 찾을 수 있을 만큼 |
暗闇を照らした |
쿠라야미오 테라시타 |
어둠을 밝혀줬어 |
解けない繋がりをメロディーにして |
호도케나이 츠나가리오 메로디이니 시테 |
풀리지 않는 이어짐을 멜로디로 만들어 |
夢を満たしてゆこう |
유메오 미타시테유코오 |
꿈을 채워나가자 |
大切なものがあるんだ |
타이세츠나 모노가 아룬다 |
소중한 게 있어 |
こんなにも希望に満ちてるって |
콘나니모 키보오니 미치테룻테 |
이렇게 희망으로 가득 차있다는 걸 |
輝くように紡いだ軌跡は |
카가야쿠 요오니 츠무이다 키세키와 |
반짝일 수 있게 자아낸 기적은 |
いつしか夢に変わってゆく |
이츠시카 유메니 카왓테유쿠 |
어느새 꿈으로 변해가 |
誰にも伝えられなかった |
다레니모 츠타에라레나캇타 |
누구에게도 전하지 못했어 |
できなかったことを数えた |
데키나캇타 코토오 카조에타 |
할 수 없었던 일을 헤아렸어 |
情熱が照らす未来の足跡 |
조오네츠가 테라스 미라이노 아시아토 |
정열이 비추는 미래의 발자국 |
もう一度歌声を届けたい |
모오 이치도 우타고에오 토도케타이 |
다시 한 번 노랫소리를 전하고 싶어 |
ねぇ 想うほどにセカイは色を讃えて |
네에 오모우호도니 세카이와 이로오 타타에테 |
있지, 생각하는 만큼 세계는 색깔을 찬양하며 |
胸の奥 諦めてしまったものに |
무네노 오쿠 아키라메테시맛타 모노니 |
가슴 속의 포기해버렸던 것에 |
もう一度 息吹を与えてくれたんだ |
모오 이치도 이부키오 아타에테쿠레탄다 |
다시 한 번 숨을 불어넣어줬어 |
星が瞬くほどに |
호시가 마타타쿠호도니 |
별이 반짝일 때마다 |
手を伸ばしてしまう |
테오 노바시테시마우 |
손을 뻗게 돼 |
追いかけて 遠のいて それでもまた魅せられる |
오이카케테 토오노이테 소레데모 마타 미세라레루 |
쫓아가고, 멀어지며, 그러면서도 다시 이끌려 |
星が見えない夜は |
호시가 미에나이 요루와 |
별이 보이지 않는 밤엔 |
暗闇に寄り添う |
쿠라야미니 요리소우 |
어둠에게 기대 |
もう一人の寂しがりやな自分も |
모오 히토리노 사비시가리야나 지분모 |
또 다른 외로움쟁이인 나도 |
抱きしめてあげよう |
다키시메테 아게요오 |
안아주는 거야 |
小さなかがり火でも |
치이사나 카가리비데모 |
작은 화톳불이더라도 |
見つめる瞳に映るものは… |
미츠메루 히토미니 우츠루 모노와… |
바라보는 눈동자에 비친 건… |
星に願いをかけて |
호시니 네가이오 카케테 |
별에 소원을 빌어 |
魔法のような明日を |
마호오노 요오나 아스오 |
마법 같은 내일을 |
憧れも涙にも光がほら宿ってる |
아코가레모 나미다니모 히카리가 호라 야돗테루 |
동경에도 슬픔에도 빛이, 봐, 깃들어 있어 |
星を見つけるほどに |
호시오 미츠케루호도니 |
별을 찾을 수 있을 만큼 |
暗闇を照らした |
쿠라야미오 테라시타 |
어둠을 밝혀줬어 |
解けない繋がりをメロディーにして |
호도케나이 츠나가리오 메로디이니 시테 |
풀리지 않는 이어짐을 멜로디로 만들어 |
夢を満たしてゆこう |
유메오 미타시테유코오 |
꿈을 채워나가자 |
NeverEnd NeverEnd Wow Wow |
네버엔드 네버엔드 워어 워어 |
NeverEnd NeverEnd Wow Wow |
いつかの約束 |
이츠카노 야쿠소쿠 |
언젠가 했던 약속 |
NeverEnd NeverEnd Wow Wow |
네버엔드 네버엔드 워어 워어 |
NeverEnd NeverEnd Wow Wow |
叶えられるから |
카나에라레루카라 |
이뤄질 테니까 |