스테리 스타트

정보

スターリースタート
출처 pvG05Z4J8s0
작곡 카이리키 베어
작사 카이리키 베어
노래 하츠네 미쿠

가사

怖い夜が 終わんないの 何故何故 何故何故何故
코와이 요루가 오완나이노 나제 나제 나제 나제 나제
무서운 밤이 끝나질 않아, 왜 왜 왜 왜 왜
今宵 涙 止まんないの 何故何故 何故何故何故
코요이 나미다 토만나이노 나제 나제 나제 나제 나제
오늘밤 눈물이 멈추질 않아, 왜 왜 왜 왜 왜
ココロ泳ぐ 遠のくよゴール 歩むのは何故?
코코로 오요구 토오노쿠요 고오루 아유무노와 나제?
마음속을 헤엄쳐, 멀어지는 골, 걷는 건 왜야?
脆く弱く でも素顔のままで居れたら
모로쿠 요와쿠 데모 스가오노 마마데 이레타라
여리고 약하더라도 맨얼굴인 채로 있을 수 있다면
奏で奏で「星空に放て」ってキラン 明クル明クル数多の未来灯せ
카나데 카나데 「호시조라니 하나텟」테 키란 아쿠루 아쿠루 아마타노 미라이 토모세
연주해 연주해 「밤하늘에 해방하라」며 번쩍, 다음 그 다음 수많은 미래를 밝혀
叶え叶え 闇夜まで届けて キラン 明クル明クル新たな道を照らせ
카나에 카나에 야미요마데 토도케테 키란 아쿠루 아쿠루 아라타나 미치오 테라세
이뤄져라 이뤄져, 어둠까지 닿아라, 번쩍, 다음 그 다음 새로운 길을 비춰
たたーん
타타안
따단ー
さあ
사아
飛んじゃえばイイ だったら 飛んじゃえばイイ だから
톤자에바 이이 닷타라 톤자에바 이이 다카라
날아가면 돼, 그러면 날아가버리면 되니까
飛んじゃって 跳んじゃって 飛んじゃえばイイ だから
톤잣테 톤잣테 톤자에바 이이 다카라
날아가버려 뛰어넘어 날아가버리면 되니까
飛んじゃえばイイ だって 笑っちゃえばイイ だから
톤자에바 이이 닷테 와랏차에바 이이 다카라
날아가면 된다며 웃어버리면 되니까
飛んじゃって 跳んじゃって 飛んじゃえばイイ
톤잣테 톤잣테 톤자에바 이이
날아가버려 뛰어넘어 날아가버리면 돼
切ない夜が 終わんないの 何故何故 何故何故何故
세츠나이 요루가 오완나이노 나제 나제 나제 나제 나제
애달픈 밤이 끝나질 않아 왜 왜 왜 왜 왜
戸惑いが 止まんないの 何故何故 何故何故何故
토마도이가 토만나이노 나제 나제 나제 나제 나제
갈팡질팡이 멈추질 않아 왜 왜 왜 왜 왜
ココロ転ぶ? 遠のくよ明日 向かうのは何故?
코코로 코로부? 토오노쿠요 아스 무카우노와 나제?
마음이 넘어져? 멀어지는 내일, 향하는 건 왜야?
脆く弱く でも素直なままで居れたら
모로쿠 요와쿠 데모 스나오나 마마데 이레타라
여리고 약하더라도 솔직한 채로 있을 수 있다면
奏で奏で「星空に放て」ってキラン 明クル明クル数多の未来灯せ
카나데 카나데 「호시조라니 하나텟」테 키란 아쿠루 아쿠루 아마타노 미라이 토모세
연주해 연주해 「밤하늘에 해방하라」며 번쩍, 다음 그 다음 수많은 미래를 밝혀
染まれ染まれ 隅々に広がって キラン 明クル明クル彼方に道を示せ
소마레 소마레 스미즈미니 히로갓테 키란 아쿠루 아쿠루 카나타니 미치오 시메세
물들어 물들어, 구석구석으로 퍼져 번쩍, 다음 그 다음 저편에 길을 가리켜
答え答え 見つかる日 目指して キラン 明クル明クル あなたと未来灯せ
코타에 코타에 미츠카루 히 메자시테 키란 아쿠루 아쿠루 아나타토 미라이 토모세
대답을 대답을 찾을 날을 목표로 번쩍, 다음 그 다음 당신과 미래를 밝혀
光れ光れ あの空 目掛けてね キラン 明クル明クル新たな道を照らせ
히카레 히카레 아노 소라 메가케테네 키란 아쿠루 아쿠루 아라타나 미치오 테라세
빛나라 빛나라, 저 하늘을 향해서 번쩍, 다음 그 다음 새로운 길을 비춰
ララ
라라
라라
ココロそよぐ 分かんないのゴール 進むのは何故?
코코로 소요구 와칸나이노 고오루 스스무노와 나제?
마음이 흔들려, 모르겠어 골, 나아가는 건 왜야?
脆く弱く でも素顔のままで居たいんだ
모로쿠 요와쿠 데모 스가오노 마마데 이타인다
여리고 약하더라도 맨얼굴인 채로 있고 싶어
流れ流れ星 願い事 聞いてキラン 明クル明クル 心の迷い消して
나가레 나가레보시 네가이고토 키이테 키란 아쿠루 아쿠루 코코로노 마요이 케시테
별똥 별똥별, 소원을 들어줘 번쩍, 다음 그 다음 마음의 방황을 지워
唱え唱え 今 駆け出して 前向いちゃって 明クル明クル彼方に道を示せ
토나에 토나에 이마 카케다시테 마에 무이찻테 아쿠루 아쿠루 카나타니 미치오 시메세
외쳐라 외쳐라, 지금 달려 나가, 앞을 향하며 다음 그 다음 저편에 길을 가리켜
奏で奏で「星空に放て」ってキラン 明クル明クル数多の未来灯せ
카나데 카나데 「호시조라니 하나텟」테 키란 아쿠루 아쿠루 아마타노 미라이 토모세
연주해 연주해 「밤하늘에 해방하라」며 번쩍, 다음 그 다음 수많은 미래를 밝혀
叶え叶え 闇夜まで届けて キラン 明クル明クル新たな道を照らせ
카나에 카나에 야미요마데 토도케테 키란 아쿠루 아쿠루 아라타나 미치오 테라세
이뤄져라 이뤄져, 어둠까지 닿아라, 번쩍, 다음 그 다음 새로운 길을 비춰
たたーん
타타안
따단ー
さあ
사아
飛んじゃえばイイ だったら 飛んじゃえばイイ だから
톤자에바 이이 닷타라 톤자에바 이이 다카라
날아가면 돼, 그러면 날아가버리면 되니까
飛んじゃって 跳んじゃって 飛んじゃえばイイ だから
톤잣테 톤잣테 톤자에바 이이 다카라
날아가버려 뛰어넘어 날아가버리면 되니까
飛んじゃえばイイ だって 笑っちゃえばイイ だから
톤자에바 이이 닷테 와랏차에바 이이 다카라
날아가면 된다며 웃어버리면 되니까
飛んじゃって 跳んじゃって 飛んじゃえばイイ
톤잣테 톤잣테 톤자에바 이이
날아가버려 뛰어넘어 날아가버리면 돼
飛んじゃってイイ
톤잣테 이이
날아가버려도 돼

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.