거꾸로, 바라는 꼴
정보
逆さま、願う有り様 | |
---|---|
출처 | JUK5wIH_b9w |
작곡 | 우카 로쿠 |
작사 | 우카 로쿠 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
ぎゅっとなるこの気持ちは |
귯토 나루 코노 키모치와 |
꽉 조이는 이 기분은 |
授業中も抑えられなくて |
주교오추우모 오사에라레나쿠테 |
수업 중에도 참을 수 없어 |
更新されたタイムライン |
코오신사레타 타이무라인 |
업데이트된 타임라인에 |
欠かさずにコメントをつけんの |
카카사즈니 코멘토오 츠켄노 |
놓치지 말고 댓글을 달아줘 |
アナタのことを尊く思う私が愛しいでしょ? |
아나타노 코토오 탓토쿠 오모우 와타시가 이토시이데쇼 |
너를 소중히 여기는 내가 사랑스럽지? |
今日もアナタにアイを投げる |
쿄오모 아나타니 아이오 나게루 |
오늘도 너에게 사랑을 보내 |
受けてくれなきゃイヤよ |
우케테쿠레나캬 이야요 |
받지 않으면 싫어 |
だってこんなにアイしてるのに |
닷테 콘나니 아이시테루노니 |
이렇게나 사랑하는데 |
見返りがなくちゃおかしいでしょ |
미카에리가 나쿠차 오카시이데쇼 |
보답이 없으면 이상하잖아 |
今日もアナタにアイを捧ぐ |
쿄오모 아나타니 아이오 사사구 |
오늘도 너에게 사랑을 바쳐 |
残さず食べなきゃイヤよ |
노코사즈 타베나캬 이야요 |
전부 먹지 않으면 싫어 |
そして肥えたあかつきには |
소시테 코에타 아카츠키니와 |
그리고 살찐 그날 |
私に何を与えてくれますか? |
와타시니 나니오 아타에테쿠레마스카 |
나에게 무엇을 줄 거야? |
ねぇその子 一体誰なの? |
네에 소노 코 잇타이 다레나노 |
있잖아, 대체 걔는 누구야? |
楽しそうで何様なの? |
타노시소오데 나니사마나노 |
즐거워 보이던데 뭐하는 애야? |
立場を弁えてんの? |
타치바오 와키마에텐노 |
자기 처지는 아는 거야? |
悪いことだって思わせたいよ |
와루이 코토닷테 오모와세타이요 |
나쁜 짓이라고 생각하게 만들고 싶어 |
アナタのこと 信じてたのに |
아나타노 코토 신지테타노니 |
너를 믿었는데 |
穢れた 裏切られた |
케가레타 우라기라레타 |
더럽혀졌어, 배신당했어 |
今日もアナタをアイで殴る |
쿄오모 아나타오 아이데 나구루 |
오늘도 너를 사랑으로 때려 |
受けてくれなきゃイヤよ |
우케테쿠레나캬 이야요 |
받지 않으면 싫어 |
だってこんなにアイしてたのに |
닷테 콘나니 아이시테타노니 |
이렇게나 사랑했는데 |
痛い目見てくれなきゃ悔しいじゃん |
이타이메 미테쿠레나캬 쿠야시이잔 |
따끔한 맛을 보여주지 않으면 억울하잖아 |
今日もアナタをアイで締める |
쿄오모 아나타오 아이데 시메루 |
오늘도 너를 사랑으로 졸라매 |
嘔吐いてくれなきゃイヤよ |
에즈이테쿠레나캬 이야요 |
구토하지 않으면 싫어 |
そしてあげたもの全てを |
소시테 아게타 모노 스베테오 |
그리고 너에게 준 모든 것을 |
吐き出させてカラカラにしたいの |
하키다사세테 카라카라니 시타이노 |
내뱉게 해서 텅 비게 만들고 싶어 |
今日もアナタにアイを押し込む |
쿄오모 아나타니 아이오 오시코무 |
오늘도 너에게 사랑을 밀어 넣어 |
呑み干さなくちゃイヤよ |
노미호사나쿠차 이야요 |
전부 삼키지 않으면 싫어 |
だって好きではもう無いけど |
닷테 스키데와 모오 나이케도 |
이제 좋아하지 않지만 |
生きてるだけで気に食わないもん |
이키테루다케데 키니 쿠와나이몬 |
살아있는 것도 맘에 들지 않는걸 |
今日もアナタをアイで劈く |
쿄오모 아나타오 아이데 츤자쿠 |
오늘도 너를 사랑으로 뚫어 |
傷にならなきゃイヤよ |
키즈니 나라나캬 이야요 |
상처받지 않으면 싫어 |
そしてそれが咎のしるしだと |
소시테 소레가 토가노 시루시다토 |
그리고 그게 잘못의 증표라고 |
心に刻んでよ 死ぬまでね? |
코코로니 키잔데요 시누마데 네 |
죽을 때까지 마음에 새겨둬, 알겠지? |