毎朝、夢から目が覚めて 溜息をついた僕のこと |
마이아사, 유메카라 메가 사메테 타메이키오 츠이타 보쿠노 코토 |
매일 아침, 꿈에서 깨어나, 한숨을 쉬었던 나를 |
「くだらない」「くだらない」って言わないでよ |
「쿠다라나이」 「쿠다라나이」테 이와나이데요 |
「시시해」 「시시하다」고 말하지 말아줘 |
再生した一日 つまらない |
사이세이시타 이치니치 츠마라나이 |
재생했던 하루는, 재미없어 |
早送り駆け抜けてく日々を |
하야오쿠리 카케누케테쿠 히비오 |
빠르게 돌려, 앞질러가던 매일을 |
「無駄じゃない」「無駄じゃない!」ってごまかしてる |
「무다쟈나이」 「무다쟈나이!」테 고마카시테루 |
「헛되지 않아」 「헛되지 않아!」라며 속이고 있어 |
いつの日にか夢で見たボロボロになった方舟 |
이츠노 히니카 유메데 미타 보로보로니 낫타 하코부네 |
언젠가 꿈에서 봤던, 너덜너덜해진 방주 |
希望を載せて往く この歌 |
키보오오 노세테이쿠 코노 우타 |
희망을 싣고서 가는, 이 노래 |
ステラノート ステラノート |
스테라노오토 스테라노오토 |
스텔라너트 스텔라너트 |
何回も唱えた後に開く物語があるんだって気づいたんだ |
난카이모 토나에타 아토니 히라쿠 모노가타리가 아룬닷테 키즈이탄다 |
몇 번이나 외친 뒤에 펼쳐지는 이야기가 있다는 걸 깨닫게 됐어 |
ステラノート ステラノート |
스테라노오토 스테라노오토 |
스텔라너트 스텔라너트 |
惨敗で真っ暗な夜の星はよく見えるし |
잔파이데 맛쿠라나 요루노 호시와 요쿠 미에루시 |
참패로 어두컴컴한 밤의 별들은 잘 보이니까 |
今だって救いはあるの! |
이마닷테 스쿠이와 아루노! |
지금도 방법은 있는 거야! |
角砂糖一粒程度の空想すら許されぬようだ |
카쿠사토오 히토츠부 테이도노 쿠우소오스라 유루사레누 요오다 |
각설탕 하나 정도의 공상조차 허락되지 않는 것 같아 |
「酷くない?」「酷くない」って独り言さ |
「히도쿠나이?」 「히도쿠나이」테 히토리고토사 |
「너무하지 않아?」 「너무하지 않아」라며 혼잣말을 해 |
日常に潜んだ魔法を |
니치죠오니 히손다 마호오오 |
일상에 숨어있는 마법을 |
探してさ迷い込んだ路地で |
사가시테사 마요이콘다 로지데 |
찾아서 방황하던 골목에서 |
「見つけた」「見つけた!」素敵な歌 |
「미츠케타」 「미츠케타!」 스테키나 우타 |
「찾아냈어」 「찾아냈어!」 멋진 노래 |
灰色の空でも越えていけるような強さを |
하이이로노 소라데모 코에테이케루 요오나 츠요사오 |
잿빛 하늘도, 넘어갈 수 있을 듯한 힘을 |
宿して向かうんだ 明日へ |
야도시테 무카운다 아시타에 |
품고서 향하는 거야, 내일을 향해 |
ステラノート ステラノート |
스테라노오토 스테라노오토 |
스텔라너트 스텔라너트 |
届かない想いをつめたカバン 肩にかけて大通りへ駆け出した |
토도카나이 오모이오 츠메타 카반 카타니 카케테 오오도오리에 카케다시타 |
닿지 않을 마음을 담아둔 가방, 어깨에 매고서 큰길로 달려 나갔어 |
ステラノート ステラノート |
스테라노오토 스테라노오토 |
스텔라너트 스텔라너트 |
祝福の彗星の雨 光り始めたなら |
슈쿠후쿠노 스이세이노 아메 히카리하지메타나라 |
축복의 혜성의 비가 빛나기 시작했다면 |
願い事 唱えるのさ |
네가이고토 토나에루노사 |
소원을 외치는 거야 |
埋まらない距離だって気にしないでさ |
우마라나이 쿄리닷테 키니 시나이데사 |
메꿀 수 없는 거리조차 신경 쓰지 않고서 |
「くだらない」「くだらない!」って思えたらな |
「쿠다라나이」 「쿠다라나이!」테 오모에타라나 |
「시시하다」 「시시해!」고 생각할 수 있었다면 |
何気ない日々だって風向きが少し変われば |
나니게나이 히비닷테 카자무키가 스코시 카와레바 |
아무렇지 않은 날들도 바람의 방향이 조금 바뀌면 |
変わるのさ いつもと違う世界へ |
카와루노사 이츠모토 치가우 세카이에 |
변하는 거야, 평소와 다른 세상으로 |
ステラノート ステラノート |
스테라노오토 스테라노오토 |
스텔라너트 스텔라너트 |
何回も唱えた後に開く物語があるんだって気づいたんだ |
난카이모 토나에타 아토니 히라쿠 모노가타리가 아룬닷테 키즈이탄다 |
몇 번이나 외친 뒤에 펼쳐지는 이야기가 있다는 걸 깨닫게 됐어 |
ステラノート ステラノート |
스테라노오토 스테라노오토 |
스텔라너트 스텔라너트 |
惨敗で真っ暗な夜の星はよく見えるし |
잔파이데 맛쿠라나 요루노 호시와 요쿠 미에루시 |
참패로 어두컴컴한 밤의 별들은 잘 보이니까 |
今だって救いはある!! |
이마닷테 스쿠이와 아루!! |
지금도 방법은 있어!! |
ステラノート ステラノート |
스테라노오토 스테라노오토 |
스텔라너트 스텔라너트 |
見ないふり 昨日の傷だって僕の追い風にさ |
미나이 후리 키노오노 키즈닷테 보쿠노 오이카제니사 |
못 본 척하던 어제의 상처도, 내 뒤를 밀어주는 바람이 |
なったって気づいたんだ |
낫탓테 키즈이탄다 |
됐다는 걸 깨닫게 됐어 |
ステラノート ステラノート |
스테라노오토 스테라노오토 |
스텔라너트 스텔라너트 |
謎だらけ星明りの海も 越えていける勇気 |
나조다라케 호시아카리노 우미모 코에테이케루 유우키 |
수수께끼투성이 별빛 바다도, 넘어갈 수 있는 용기가 |
あるんだって気づいたんだよ!! |
아룬닷테 키즈이탄다요!! |
있다는 걸 깨닫게 됐어!! |