아직 살아있고 싶어
정보
| まだ生きていたい | |
|---|---|
| 출처 | sm44672125 |
| 작곡 | Eight |
| 작사 | Eight |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| ざわめいた青田風 枯れて揺れるホウセンカ |
| 자와메이타 아오타카제 카레테 유레루 호오센카 |
| 술렁이던 푸른 논의 바람, 메말라 흔들리는 봉선화 |
| 飲み込んだ合言葉 冷たい汗が頬を伝う |
| 노미콘다 아이코토바 츠메타이 아세가 호오오 츠타우 |
| 삼켰던 암호, 식은땀이 뺨을 타고 흘러 |
| きっと君のせいだ 君のせいだ |
| 킷토 키미노 세이다 키미노 세이다 |
| 분명 너 때문이야, 너 때문이야 |
| 君のチャイムに溺れる |
| 키미노 차이무니 오보레루 |
| 너의 차임벨에 빠져 |
| 死にそこなっている残照が瞳を穿つ |
| 시니 소코낫테이루 잔쇼오가 히토미오 우가츠 |
| 죽지 못한 잔조가 눈동자를 꿰뚫어 |
| 散らばった星屑は蠢いている |
| 치라밧타 호시쿠즈와 우고메이테이루 |
| 흩어진 별무리는 꿈틀거리고 있어 |
| おとぎの最後には最低な願いが叶う |
| 오토기노 사이고니와 사이테이나 네가이가 카나우 |
| 동화의 마지막에는 최악의 소원이 이뤄져 |
| 消えないでいて 僕が大人になっても |
| 키에나이데이테 보쿠가 오토나니 낫테모 |
| 사라지지 말아줘, 내가 어른이 되더라도 |
| 澄みきって凪いだ朝 それはなぜか懐かしく |
| 스미킷테 나이다 아사 소레와 나제카 나츠카시쿠 |
| 맑고 고요한 아침, 그건 왠지 그리워져서 |
| 受け取った合言葉 泣きそうに淡い空 |
| 우케톳타 아이코토바 나키소오니 아와이 소라 |
| 받았던 암호, 울 것 같이 희미한 하늘 |
| きっと君のせいだ 君のせいだ |
| 킷토 키미노 세이다 키미노 세이다 |
| 분명 너 때문이야, 너 때문이야 |
| 君のせいだ |
| 키미노 세이다 |
| 너 때문이야 |
| 誠に素晴らしき肺呼吸のせいで爆ぜた白昼夢 |
| 마코토니 스바라시키 하이코큐우노 세이데 하제타 하쿠추우무 |
| 정말 훌륭한 폐호흡 때문에 터져 튀는 백일몽 |
| 今日、幸せに凍てつく時間はドロドロになったよ |
| 쿄오, 시아와세니 이테츠쿠 지칸와 도로도로니 낫타요 |
| 오늘, 행복에 얼어붙는 시간은 질척질척해졌어 |
| 薄ら灯ったのは最低な命の光 |
| 웃스라 토못타노와 사이테이나 이노치노 히카리 |
| 희미하게 밝혀진 건 최악인 생명의 빛 |
| 君は透明だから欺かれた |
| 키미와 토오메이다카라 아자무카레타 |
| 너는 투명하니까 속아넘어갔어 |
| ふたりの毎日を淡々と光に焚べる |
| 후타리노 마이니치오 탄탄토 히카리니 쿠베루 |
| 두 사람의 매일을 담담하게 빛 속에 태워 |
| サイレンが止む頃に針を進めて |
| 사이렌가 야무 코로니 하리오 스스메테 |
| 사이렌이 그칠 때쯤 바늘을 돌려서 |
| 死にそこなっている残照が瞳を穿つ |
| 시니 소코낫테이루 잔쇼오가 히토미오 우가츠 |
| 죽지 못한 잔조가 눈동자를 꿰뚫어 |
| 散らばった星屑は蠢いている |
| 치라밧타 호시쿠즈와 우고메이테이루 |
| 흩어진 별무리는 꿈틀거리고 있어 |
| おとぎの最後には最低な願いが叶う |
| 오토기노 사이고니와 사이테이나 네가이가 카나우 |
| 동화의 마지막에는 최악의 소원이 이뤄져 |
| 消えないでいて 僕が大人になっても |
| 키에나이데이테 보쿠가 오토나니 낫테모 |
| 사라지지 말아줘, 내가 어른이 되더라도 |
| 許さないで 愚かな僕を |
| 유루사나이데 오로카나 보쿠오 |
| 용서하지 말아줘, 어리석은 나를 |
댓글
새 댓글 추가




