스트레인지
정보
ストレンジ | |
---|---|
출처 | sm40498568 |
작곡 | ¿? |
작사 | ¿? |
노래 | flower |
가사
くだらない くだらない 綺麗事並べた |
쿠다라나이 쿠다라나이 키레이고토 나라베타 |
같잖은 같잖은 번지르르한 말만 늘어놨어 |
自己犠牲に正義なんかあったもんじゃない |
지코기세이니 세이기난카 앗타몬자나이 |
자기희생에 정의 같은 게 있을 리가 없잖아 |
つまらない つまらない 毎日がしょうもない |
츠마라나이 츠마라나이 마이니치가 쇼오모나이 |
시시해 시시해 매일이 보잘것없어 |
奴みたいに大義なんか持ってないのさ |
야츠미타이니 타이기난카 못테나이노사 |
그놈마냥 대의 따위 갖고 있지 않은걸 |
今日も馬鹿みたいに笑うのさ |
쿄오모 바카미타이니 와라우노사 |
오늘도 바보처럼 웃어대는 거야 |
嘘でも 笑えるのさ |
우소데모 와라에루노사 |
거짓말이라도 웃을 수 있는 거야 |
『全ては貴方の爲』 |
스베테와 아나타노타메 |
『모두 당신을 위해』 |
あーだこーだクドクドなあ.. |
아아다 코오다 쿠도쿠도 나아 |
이러쿵 저러쿵 주절주절 거 참 |
うるさいな うるさいな |
우루사이나 우루사이나 |
시끄럽네 시끄럽네 |
ごちゃごちゃ うるさいな |
고차고차 우루사이나 |
쫑알쫑알 시끄럽네 |
ごちゃごちゃ うるさいな |
고차고차 우루사이나 |
쫑알쫑알 시끄럽네 |
君もね 好きだね |
키미모네 스키다네 |
너도 참 좋아하네 |
自分以外を比べたがんのね |
지분이가이오 쿠라베타간노네 |
자기 이외를 비교해대고 싶어하는 거 말야 |
僕もね 同じで |
보쿠모네 오나지데 |
나도 말야 똑같아서 |
お前の事見下してんのね |
오마에노코토 미쿠다시텐노네 |
네놈을 깔아보고 있단 말이지 |
今日も馬鹿みたいに笑いましょう |
쿄오모 바카미타이니 와라이마쇼오 |
오늘도 바보처럼 웃어대보자고 |
嘘でも笑えるでしょ |
우소데모 와라에루데쇼 |
거짓말이라도 웃어댈 수 있겠지 |
『全ては我が身のため』 |
스베테와 와가미노타메 |
『모두 나를 위해서』 |
あーだこーだクドクドなあ.. |
아아다 코오다 쿠도쿠도나아 |
이러쿵 저러쿵 주절주절 거 참 |
ごちゃごちゃ うるさいな |
고차고차 우루사이나 |
쫑알쫑알 시끄럽네 |
ごちゃごちゃ うるさいな |
고차고차 우루사이나 |
쫑알쫑알 시끄럽네 |
ごちゃごちゃ うるさいな |
고차고차 우루사이나 |
쫑알쫑알 시끄럽네 |
うるさいーうるさいーうるさい |
우루사이 우루사이 우루사이 |
시끄러워 시끄러워 시끄러워 |
うるさいーうるさいーうるさい |
우루사이 우루사이 우루사이 |
시끄러워 시끄러워 시끄러워 |
うるさいーうるさいーうるさい |
우루사이 우루사이 우루사이 |
시끄러워 시끄러워 시끄러워 |
うるさいーうるさいーうるさい |
우루사이 우루사이 우루사이 |
시끄러워 시끄러워 시끄러워 |
うるさいーうるさいーうるさい |
우루사이 우루사이 우루사이 |
시끄러워 시끄러워 시끄러워 |
うるさい |
우루사이 |
시끄러워 |