Strangers

정보

Strangers

작곡 Heavenz
작사 Heavenz
노래 하츠네 미쿠

가사

不安ばかり先行して
후안바카리 센코시테
불안함만이 앞서나가선
未熟な僕が辿り着いた街は
미주쿠나 보쿠가 타도리츠이타 마치와
미숙한 내가 다다른 마을은
気付けば反発ばっか
키즈케바 한파츠 밧카
깨닫고나니 반발밖에 없었지
それ必要なんですか?
소레 히츠요난데스카
그거 필요한가요?
囲われた世界だった
카코와레타 세카이닷타
둘러싸인 세계였던
僕が自由と定義していたとこは
보쿠가 지유토 테이기시테이타 코토와
내가 자유롭다고 정의했던 곳은
やっぱり飛び出したって
얏파리 토비다시탓테
역시 뛰쳐나온다해도
怖いもんだ
코와이몬다
무서운걸
Strangers
스트레인저스
낯선 사람
画面の奥
가멘노 오쿠
화면 속
カウンターな僕らに
카운타나 보쿠라니
카운터인 우리들에게는
不快極まりない
후카이 키와마리나이
불쾌하기 짝이 없는
クエスチョン
퀘스천
물음
Strangers
스트레인저스
낯선 사람
わだかまりは「ダウト!」
와다카마리와 다우토
묵은 감정은 "다우트!"
そう叫んだんだ
소 사켄단다
라고 외쳤어
その声で
소노 코에데
그 목소리로
気付いてたんだ
키즈이테탄다
눈치챘었어
本質も本来も
혼시츠모 혼라이모
본질도 원래도
分かってたんだ
와캇테탄다
알고있었어
もうずっと前から
모 즛토 마에카라
훨씬 전부터
“誰かの為”
다레카노 타메
"누구를 위해"
自分の為だ
지분노 타메다
나 자신을 위해서야
それでも
소레데모
그래도
貴方は
아나타와
당신은
貴方は
아나타와
당신은
貴方だけは
아나타다케와
당신만은
期待ばかり先行して
키타이바카리 센코시테
기대감만이 앞서나가선
未熟な僕が辿り着いた街は
미주쿠나 보쿠가 타도리츠이타 마치와
미숙한 내가 다다른 마을은
表面をスケートするだけで
효멘오 스케토스루 다케데
표면을 스케이트 할 뿐으로
言葉はリフレクション
코토바와 리후레쿠숀
언어는 리플렉션
着飾るだけ着飾って
키카자루다케게 키카잣테
치장할만큼 치장해서는
見られたいのはホントは中身なんだ
미라레타이노와 혼토와 나카미난다
보여주고 싶은건 사실 내면이야
それでも浸透してる
소레데모 신토시테루
그래도 스며들어있어
怖いくらい
코와이구라이
무서울 정도로
Strangers
스트레인저스
낯선 사람
依然アウトサイダーな
이젠 아우토사이다나
여전히 아웃사이더인
僕らは
보쿠라와
우리들은
時にラジカルに
토키니 라지카루니
가끔은 래디컬하게
吠えてんだ
호에텐다
짖는거야
Strangers
스트레인저스
낯선 사람
聞かせてよ僕に
키카세테요 보쿠니
들려줘 나에게
本当の意思をさ
혼토노 이시오사
진심어린 의사를
その声で
소노 코에데
그 목소리로
塞いでたんだ
후사이테탄다
감고있었어
この瞼を
소노 마부타오
그 눈꺼풀을
救われたんだ
스쿠와레탄다
구원받았어
与えるはずが
아타에루하즈가
주었을텐데
孤独の中
코도쿠노 나카
고독 속에서
笑われても
와라와레테모
비웃음받는다 해도
届いた
토도이타
닿았어
貴方に
아나타니
당신에게
貴方に
아나타니
당신에게
貴方にはさ
아나타니와사
당신에게 말이야
誰かが
다레카가
누군가가
誰かが ってしがみ付いてたんだろう
다레카갓테 시가미츠이테탄다로
누군가가라며 달라붙어있었겠지
包み込む声も雑音で
츠츠미코무 코에모 자츠온데
뒤덮은 목소리도 잡음이라서
何も聴き取れないまま
나니모 키키토레나이마마
아무것도 알아듣지 못한 채
貴方が
아나타가
당신이
貴方が
아나타가
당신이
そこには居てくれたんだろう
소코니와 이테쿠레탄다로
거기에 있어주겠지
例えば迷子のような
타토에바 마이고노요나
예를들면 미아와 같이
僕らは
보쿠라와
우리들은
独りきりじゃなかった
히토리키리자 나캇타
혼자가 아니었어
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.