스트로보 헬로

정보

ストロボハロー
출처 nm11753681
작곡 포와포와P
작사 포와포와P
노래 하츠네 미쿠

가사

「まだ気づかないのかな?
「마다 키즈카나이노카나?
「아직 깨닫지 못한 걸까?
僕は僕らしく歩き出しているのさ。ほら、また。」
보쿠와 보쿠라시쿠 아루키다시테이루노사. 호라, 마타.」
나는 나답게 걸음을 내딛기 시작했어. 자 봐, 다시.」
そうだ。
소오다.
그래.
分かっていたのさ。
와캇테이타노사.
알고 있었어.
僕はこのままさ。
보쿠와 코노마마사.
나는 이대로야.
歩き出してみようかな?
아루키다시테 미요오카나?
한 번 걸어 나가 볼까?
遠いあのとき。
토오이 아노 토키.
머나먼 그때로.
僕は生きる意味を探す
보쿠와 이키루 이미오 사가스
나는 살아갈 의미를 찾아
リズミカルに音が跳ねる
리즈미카루니 오토가 하네루
리드미컬하게 소리가 튀어올라
目を閉じたまま歩き出す
메오 토지타마마 아루키다스
눈을 감은 채로 걸어나가
一歩ふみ出せば違う世界が在る
잇포 후미다세바 치가우 세카이가 아루
한 걸음 내딛으면 다른 세계가 있어
誰かが生きてる一秒ずつ
다레카가 이키테루 이치뵤오즈츠
누군가가 살아가는 일초만큼
言葉にできたならば
코토바니 데키타나라바
말로 표현할 수 있다면
僕らは生きてく気がするのさ
보쿠라와 이키테쿠 키가 스루노사
우리들은 살아있다고 느낄 수 있을 거야
言葉をばらまくように
코토바오 바라마쿠 요오니
말을 흩뿌리듯이
誰かが生きてる一秒ずつ
다레카가 이키테루 이치뵤오즈츠
누군가가 살아가는 일초만큼
言葉にできたならば
코토바니 데키타나라바
말로 표현할 수 있다면
僕らは生きてく気がするのさ
보쿠라와 이키테쿠 키가 스루노사
우리들은 살아있다고 느낄 수 있을 거야
言葉をばらまくように
코토바오 바라마쿠 요오니
말을 흩뿌리듯이
誰かが生きてる一秒ずつ
다레카가 이키테루 이치뵤오즈츠
누군가가 살아가는 일초만큼
言葉にできたならば
코토바니 데키타나라바
말로 표현할 수 있다면
僕らは生きてく気がするのさ
보쿠라와 이키테쿠 키가 스루노사
우리들은 살아있다고 느낄 수 있을 거야
言葉をばらまくように
코토바오 바라마쿠 요오니
말을 흩뿌리듯이

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.