녹지 않는 여름
정보
| 解けない夏 | |
|---|---|
| 출처 | sm38419315 |
| 작곡 | Aqu3ra |
| 작사 | Aqu3ra |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 永遠なんてそれほど遠くないよね |
| 에이엔난테 소레호도 토오쿠나이요네 |
| 영원이란 게 그리 멀리 있지 않았네 |
| きみは当たり前のように話すけど |
| 키미와 아타리마에노 요오니 하나스케도 |
| 너는 당연하다는 듯이 이야기했지만 |
| 抜け出した二人の夜 夏の日の流星群 |
| 누케다시타 후타리노 요루 나츠노 히노 류우세이군 |
| 도망쳐나왔던 두 사람의 밤, 여름날의 유성군 |
| 横顔ずっと眺めてた |
| 요코가오 즛토 나가메테타 |
| 옆모습을 계속해서 바라봤어 |
| 触れる事さえ出来ないのに |
| 후레루 코토사에 데키나이노니 |
| 닿을 수조차 없는데 |
| あの日にすべて置いてきてしまった |
| 아노 히니 스베테 오이테키테시맛타 |
| 그 날에 모든 걸 두고 와버렸어 |
| 空回りした最終演目を 止めないで |
| 카라마와리시타 사이슈우엔모쿠오 토메나이데 |
| 헛돌아가던 마지막 연극을 멈추지 말아줘 |
| まわるまわる世界は今日も |
| 마와루마와루 세카이와 쿄오모 |
| 돌고 도는 세상은 오늘도 |
| 僕は君を探してる |
| 보쿠와 키미오 사가시테루 |
| 나는 너를 찾고 있어 |
| ヒーローはいないんだって |
| 히이로오와 이나인닷테 |
| 히어로는 없다고 |
| きみは笑ってそう言うんだけれど |
| 키미와 와랏테 소오 이운다케레도 |
| 너는 웃으며 그렇게 말했지만 |
| 輝いていた 瞳の奥 |
| 카가야이테이타 히토미노 오쿠 |
| 반짝이고 있던 눈동자 속에 |
| 消えない夏を |
| 키에나이 나츠오 |
| 사라지지 않는 여름을 |
| きっとあと何百年先の未来は |
| 킷토 아토 난뱌쿠넨사키노 미라이와 |
| 분명 앞으로 몇 백년 뒤의 미래엔 |
| 誰も今日の事なんて忘れてしまうよ |
| 다레모 쿄오노 코토난테 와스레테시마우요 |
| 누구든지 오늘 일 같은 건 잊어버리겠지 |
| 解けない魔法を知ってるの |
| 토케나이 마호오오 싯테루노 |
| 풀리지 않는 마법을 알고 있어? |
| 退屈な映画さえ楽しみに変わっていた |
| 타이쿠츠나 에이가사에 타노시미니 카왓테이타 |
| 지루한 영화조차도 즐거움으로 변해있었어 |
| 予行練習をして会いに行こう |
| 요코오렌슈우오 시테 아이니 이코오 |
| 예행연습을 하고서 만나러 가자 |
| もう二度と君の手を離さぬように |
| 모오 니도토 키미노 테오 하나사누 요오니 |
| 두 번 다신 너의 손을 놓치지 않기 위해서 |
| 繊細過ぎたあの夏をまた繰り返すんだ 夢になるまで |
| 센사이스기타 아노 나츠오 마타 쿠리카에슨다 유메니 나루마데 |
| 너무나 섬세했던 그 여름을 다시 반복하는 거야, 꿈이 될 때까지 |
| 巡り巡る季節の中で |
| 메구리메구루 키세츠노 나카데 |
| 돌고 도는 계절 속에서 |
| アンバランスに溶けていたよ |
| 안바란스니 토케테이타요 |
| 언밸런스하게 녹아있었어 |
| 奇麗過ぎたんだ この目に焼き付いていた |
| 키레이스기탄다 코노 메니 야키츠이테이타 |
| 너무 아름다웠어, 이 눈에 새겨져있었어 |
| 今も思い出すんだ 君がいた夏を |
| 이마모 오모이다슨다 키미가 이타 나츠오 |
| 지금도 다시 떠올려, 네가 있었던 여름을 |
| 解けない夏を |
| 토케나이 나츠오 |
| 녹지 않는 여름을 |
| 奇麗過ぎたんだ この目に焼き付いていた |
| 키레이스기탄다 코노 메니 야키츠이테이타 |
| 너무 아름다웠어, 이 눈에 새겨져있었어 |
| 今も思い出すんだ 君の事を |
| 이마모 오모이다슨다 키미노 코토오 |
| 지금도 다시 떠올려, 너를 |
| 君がいた夏を |
| 키미가 이타 나츠오 |
| 네가 있었던 여름을 |
댓글
새 댓글 추가




