하장영
정보
夏葬詠 | |||
---|---|---|---|
출처 | sm15533024 | 출처 | sm16999754 |
작곡 | 아키바오타P | ||
작사 | 아키바오타P | ||
노래 | 히야마 키요테루 | 노래 | 네코무라 이로하 |
가사
君が描いたあの落書きと |
키미가 카이타 아노 라쿠가키토 |
네가 그렸던 그 낙서와 |
僕が忘れたあの夏の日 |
보쿠가 와스레타 아노 나츠노 히 |
내가 잊어버린 그 여름날 |
声よ 散って秋を呼込め |
코에요 칫테 아키오 요비코메 |
목소리여 흩어져 가을을 불러들여 |
黄昏だけ連れて |
타소가레다케 츠레테 |
황혼만을 데려가 |
あの日 君が居てくれたんだ |
아노 히 키미가 이테쿠레탄다 |
그날 네가 있어줬어 |
遠雷が鳴る雨の先に |
엔라이가 나루 아메노 사키니 |
원뢰가 치는 비 끝에 |
君が残してくれたものが |
키미가 노코시테쿠레타 모노가 |
네가 남겨두고 간 게 |
鮮やかに揺れてる |
아자야카니 유레테루 |
선명하게 흔들리고 있어 |
薫りきった夏を 愛でるような向日葵 |
카오리킷타 나츠오 메데루 요오나 히마와리 |
상쾌한 여름을 사랑하는 듯한 해바라기 |
はらり舞う蛍が 雪の様に見えた |
하라리 마우 호타루가 유키노 요오니 미에타 |
사르르 춤추는 반딧불이가 눈처럼 보였어 |
あの日 蝉時雨に隠れた |
아노 히 세미시구레니 카쿠레타 |
그날 매미소리에 감춰진 |
君の笑い声を捜して |
키미노 와라이고에오 사가시테 |
너의 웃음소리를 찾아서 |
消えかけた蜃気楼に手を |
키에카케타 신키로오니 테오 |
사라져가는 신기루에 손을 |
伸ばしながら泣いた |
노바시나가라 나이타 |
뻗으면서 울었어 |
空が青を嫌う 瞬間だけは雨 |
소라가 아오오 키라우 슌칸다케와 아메 |
하늘이 푸름을 싫어하는 순간만큼은 비 |
飛び立てぬ花火が 名残を予感した |
토비타테누 하나비가 나고리오 요칸시타 |
날아오른 불꽃이 이별을 예감했어 |
あの日 枯れるまでゆらゆらと |
아노 히 카레루마데 유라유라토 |
그날 시들 때까지 한들한들대며 |
揺れた向日葵は下を向き |
유레타 히마와리와 시타오 무키 |
흔들리던 해바라기는 고개를 숙여 |
君の欠片を盗みながら |
키미노 카케라오 누스미나가라 |
너의 조각을 훔치면서 |
夏と共に死んだ |
나츠토 토모니 신다 |
여름과 함께 죽었어 |
何も欲しくなんてなかった |
나니모 호시쿠난테 나캇타 |
아무것도 필요하지 않았어 |
君が傍にいてくれたから |
키미가 소바니 이테쿠레타카라 |
네가 곁에 있어줬으니까 |
指を離れてしまう日々が |
유비오 하나레테시마우 히비가 |
손가락을 멀어지게 하는 날들이 |
君だけを描いた |
키미다케오 에가이타 |
너만을 그렸어 |
あの日 君が笑った夏に |
아노 히 키미가 와랏타 나츠니 |
그날 네가 웃었던 여름에 |
もう二度と戻れないけれど |
모오 니도토 모도레나이케레도 |
이제 두 번 다신 돌아갈 순 없지만 |
君が描いたあの落書きは |
키미가 카이타 아노 라쿠가키와 |
네가 그렸던 그 낙서는 |
きっとまだ残ってる |
킷토 마다 노콧테루 |
분명히 아직 남아있어 |
さぁ もう秋がそこまで来てる |
사아 모오 아키가 소코마데 키테루 |
자 이제 가을이 거기까지 와있어 |
夏を奪い殺して ごめんね |
나츠오 우바이 코로시테 고멘네 |
여름을 빼앗고 죽여서 미안해 |
ごめんね ごめんね |
고멘네 고멘네 |
미안해 미안해 |