여름이 끝나가고 있네요

정보

夏が終わっていきますね

작곡 100번 구토
작사 100번 구토
노래 오토마치 우나
하츠네 미쿠

가사

どうしようもないくらい
도오시요오모 나이쿠라이
어쩔 도리 없을 만큼
抑えきれないほどに会いたい
오사에키레나이호도니 아이타이
억누를 수 없을 정도로 만나고 싶어
伝えたい言葉がずっとあるんだ
츠타에타이 코토바가 즛토 아룬다
전하고 싶은 말이 계속 있어
間に合いそうにない八月のため息
마니아이소오니 나이 하치가츠노 타메이키
시간에 맞지 않을 듯한 팔월의 한숨
改札前 電車は過ぎ去った
카이사츠마에 덴샤와 스기삿타
개찰구 앞에서 전철은 지나갔어
巻き戻せないことばかりで日々は埋もれて
마키모도세나이 코토바카리데 히비와 우모레테
되돌릴 수 없는 것들로 날들은 파묻히고
しょうがないから待ちぼうけしてる
쇼오가나이카라 마치보오케시테루
어쩔 수 없으니 멍하니 기다리고 있어
三十六度 平熱を生きる
산쥬우로쿠도 헤이네츠오 이키루
36도 평범한 열로 살아가
目の前が
메노 마에가
눈앞이
ゆらゆら揺らぎ始めたのは
유라유라 유라기하지메타노와
흔들흔들 흔들리기 시작했던 건
夏のせいじゃないんだろう
나츠노 세이쟈 나인다로오
여름 탓은 아니겠지
どうしようもないくらい
도오시요오모 나이쿠라이
어쩔 도리 없을 만큼
抑えきれないほどに会いたい
오사에키레나이호도니 아이타이
억누를 수 없을 정도로 만나고 싶어
伝えたい言葉がずっとあるんだ
츠타에타이 코토바가 즛토 아룬다
전하고 싶은 말이 계속 있어
隣にいたい気持ち君に向かって
토나리니 이타이 키모치 키미니 무캇테
옆에 있고 싶은 마음이 너를 향해
扇風機前で叫びまくってる
센푸우키 마에데 사케비마쿳테루
선풍기 앞에서 절규하고 있어
もう誤魔化しようない
모오 고마카시요오 나이
이젠 속일 수 없어
君以外の人に興味がない
키미이가이노 히토니 쿄오미가 나이
너 이외의 사람에겐 흥미가 없어
「好き」って二文字言えたらいいのに
「스킷」테 니모지 이에타라 이이노니
「좋아」란 두 글자를 말할 수 있다면 좋을 텐데
入道雲と夏空
뉴우도오쿠모토 나츠조라
뭉게구름과 여름하늘
近くて遠い影法師見つめてた
치카쿠테 토오이 카게호오시 미츠메테타
가깝고도 먼 그림자를 바라봤어
嗚呼嗚呼
아아아아
아아아아
夜中のコンビニのやる気ない店員
요나카노 콘비니노 야루키나이 텐인
한밤중 편의점의 의욕 없는 점원
なんとなしに交わした会話
난토나시니 카와시타 카이와
왠지 모르게 나눴던 대화
日本のどこにでもある日常に溶けている
니혼노 도코니데모 아루 니치죠오니 토케테이루
일본의 어디에나 존재하는 일상에 녹아있는
夏の匂いも秋に染まってく
나츠노 니오이모 아키니 소맛테쿠
여름의 향도 가을에 물들어가
憂鬱と気だるさはサイダーで割って
유우우츠토 케다루사와 사이다아데 왓테
우울과 나른함은 사이다로 깨버리고
君と話がしたい
키미토 하나시가 시타이
너와 이야기하고 싶어
この時代に息をしてる者同士
코노 지다이니 이키오 시테루 모노도오시
이 시대에 숨 쉬고 있는 사람들끼리
大袈裟じゃないやい
오오게사쟈 나이야이
과장이 아니야
1年前でも後でもない
이치넨 마에데모 아토데모 나이
1년 전도 뒤도 아닌
今の君を好きになったんだ
이마노 키미오 스키니 낫탄다
지금의 너를 좋아하게 됐어
花火彩る夏空
하나비 이로도루 나츠조라
불꽃으로 장식된 여름하늘
切なさが咲く
세츠나사가 사쿠
애달픔이 피어나
今年が終わっていくなあ
코토시가 오왓테이쿠나아
올해가 끝나가고 있어
嗚呼嗚呼
아아아아
아아아아
この気持ちも景色も笑顔も歯痒さもどれも全部
코노 키모치모 케시키모 에가오모 하가유사모 도레모 젠부
이 마음도 경치도 미소도 답답함도 모두 다
いつか忘れてしまう日がくるでしょ
이츠카 와스레테시마우 히가 쿠루데쇼
언젠가 잊어버리게 되는 날이 오겠지
「懐かしい」とかで片付けたくないのにさ
「나츠카시이」토카데 카타즈케타쿠 나이노니사
「그립다」던가로 정리하고 싶지 않았는데
記憶の中またポロポロと
키오쿠노 나카 마타 포로포로토
기억 속에서 다시 똑똑 거리며
嗚呼嗚呼
아아아아
아아아아
どうしようもないくらい
도오시요오모 나이쿠라이
어쩔 도리 없을 만큼
抑えきれないほどに会いたい
오사에키레나이호도니 아이타이
억누를 수 없을 정도로 만나고 싶어
伝えたい言葉がずっとあるんだ
츠타에타이 코토바가 즛토 아룬다
전하고 싶은 말이 계속 있어
一緒にいたい気持ち君に響け
잇쇼니 이타이 키모치 키미니 히비케
함께 있고 싶은 마음이 너에게 울려
風鈴以上に鼻歌唄ってる
후우린 이죠오니 하나우타 우탓테루
풍경보다 높게 콧노래를 부르고 있어
この目に焼きつけたい
코노 메니 야키츠케타이
이 눈에 새기고 싶어
どんな瞬間の君だって
돈나 슌칸노 키미닷테
어떤 순간의 너조차
思い出さなくても済むように
오모이다사나쿠테모 스무요오니
떠올릴 수 없더라도 잘 지내기를
捲られてくカレンダー
메쿠라레테쿠 카렌다아
넘겨지는 달력
早くて遅い「好き」が届くといいな
하야쿠테 오소이 「스키」가 토도쿠토 이이나
빠르고도 느린 「좋아」가 전해졌으면 좋겠어
嗚呼嗚呼
아아아아
아아아아
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.