서머 나이트 코스터
정보
サマーナイトコースター | |
---|---|
출처 | 7ZDo69sAfZ8 |
작곡 | MINO-U |
작사 | MINO-U |
노래 | MEIKO |
가사
赤く光る ランプを前に |
아카쿠 히카루 란프오 마에니 |
붉게 빛나는 램프를 앞에 두고 |
足踏みしてたら 変わらないよ |
아시후미시테타라 카와라나이요 |
발 밟아보면 바뀌지 않아 |
停止(ストップ)してる 理由なんて |
스톱푸시테루 리유우난테 |
정지한 이유 같은 건 |
さっさと 捨てちゃえ |
삿사토 스테차에 |
곧바로 버려버려 |
必要なのは チケットだけ でしょう? |
히츠요우나노와 치켓토다케 데쇼오? |
필요 한 건 티켓 뿐 그렇지? |
モーター 回して 回して スタートはON TIME |
모오타아 마와시테 마와시테 스타아토와 온 타임 |
모터 돌려서 돌려서 스타트는 ON TIME |
飛び出すまで 何が起こるか 分からない アトラクション |
토비다스마데 나니가 오코루카 와카라나이 아토라쿠숀 |
뛰어나올 때까지 무슨 일이 일어 날 지 모르는 놀이기구 |
シグナル 変えて 変えて 赤から 青へ |
시그나루 카에테 카에테 아카카라 아오에 |
신호 바꿔서 바꿔서 빨강에서 파랑으로 |
かたぱるとみたいに飛び出していけ |
카타파루토 미타이니 토비타시테이케 |
캐터펄트처럼 튀어 나가 |
キミの元へ |
키미노 모토에 |
너의 곁으로 |
八月の宙を 駆け巡っていくの |
하치가츠노 소라오 카케메굿테이쿠노 |
8월의 하늘을 뛰어 돌아다니고 있어 |
キミの隣にレールは 繋がっている |
키미노 토나리니 레에루와 츠나갓테이루 |
네 옆에 레일은 이어져 있어 |
瞬ク短夜 咲イタ花弁ヲ |
마타타쿠 미지카요 사이타 하나비라오 |
반짝이는 짧은 밤 피어난 꽃잎들을 |
散らすように 落ちて往く |
치라스 요오니 오치테이쿠 |
흩뜨리듯 떨어져 가 |
サマーナイトコースター |
사마아나이토코오스타아 |
서머 나이트 코스터 |
甘く溶ける ような恋すらも |
아마쿠 토케루 요오나 코이스라모 |
달콤하게 녹아내리는 듯한 사랑마저도 |
このスリルの前にはノーカウント |
코노 스리루노 마에니와 노오카운토 |
이 스릴 앞에선 노 카운트 |
今すぐ 飛び込みたい |
이마스구 토비코미타이 |
지금 당장 뛰어들고 싶어 |
キミの トコロへ |
키미노 토코로에 |
네가 있는 곳으로 |
なら覚悟を決めて さぁ Ride on |
나라 카쿠고오 키메테 사아 라이드 온 |
그럼 각오를 다지고 자 Ride on |
グルグル 回って 回って 無重力状態 |
구루구루 마왓테 마왓테 무주우료쿠조오타이 |
빙글빙글 돌아서 돌아서 무중력 상태 |
全ての色が 手のひらに あるかのような パノラマ |
스베테노 이로가 테노 히라니 아루카노요오나 파노라마 |
모든 색깔이 손안에 있는 듯한 파노라마 |
ギリギリ 攻めて 攻めて 昇りつめてよ |
기리기리 세메테 세메테 노보리츠메테요 |
아슬아슬 다가서서 다가서서 정점을 찍어 줘 |
低すぎる まだまだ こんな高さじゃ 届かないよ |
히쿠스기루 마다마다 콘나 타카사자 토도카나이요 |
너무 낮아 아직이야 이런 높이로는 닿지 않아 |
舞い上がる空へ 走り抜けていくの |
마이아가루 소라에 하시리누케테이쿠노 |
날아 올라가 하늘로 끝까지 달려가는 거야 |
キミの場所に通じてる ファストパス |
키미노 바쇼니 츠우지테루 화스토파스 |
네가 있는 곳으로 통하는 퍼스트 패스 |
乾け涙ごと 晒せ思いの丈を |
카와케 나미다고토 사라세 오모이노타케오 |
말라라 모든 눈물 드러내 모든 마음을 |
覚めぬ想いを 載せて往く |
사메누 오모이오 노세테 이쿠 |
깨지 않는 마음을 실어서 가는 |
サマーナイトコースター |
사마아나이토코오스타 |
서머 나이트 코스터 |
空々回りして 回りして 空っぽになって |
카라카라마와리시테 마와리시테 카랏포니낫테 |
헛돌아서 돌아서 텅 비게 되어서 |
ひと夏の 過ちなら 水に流しちゃえば オーケー? |
히토나츠노 아야마치나라 미즈니 나가시챠에바 오오케에 |
한여름의 실수라면 물에 흘려버리면 오케이? |
キラキラ 輝いて 輝いて 夏の夜空へ |
키라키라 카가야이테 카가야이테 나츠노 요조라에 |
반짝반짝 빛나서 빛나서 여름의 밤하늘로 |
終着点(ごーるは)すぐそこ ○.一秒で辿り着くの |
고오루와 스구소코 콘마이치뵤오데 타도리츠쿠노 |
종착점은 점 일초로 다다르는 거야 |
飛び上がった火花 逆らう私を |
토비아갓타 히바나 사카라우 와타시오 |
날아 올라간 불꽃 거스르는 나를 |
包むように彩り 加えていく |
츠츠무 요오니 이로도리 쿠와에테이쿠 |
감싸는 것처럼 색채를 더해 가 |
闇に輝いた 路のFlame Reaction |
야미니 카가야이타 미치노 플레임 리액션 |
어둠에서 빛나던 골목의 Flame Reaction |
抜けた先に 待っているのは… |
누케타 사키니 맛테이루노와… |
빠져나간 끝에서 기다리고 있는 건… |
八月の宙を 駆け巡っていくの |
하치가츠노 소라오 카케메굿테이쿠노 |
8월의 하늘을 뛰어 돌아다니고 있어 |
キミの隣にレールは 繋がっている |
키미노 토나리니 레에루와 츠나갓테이루 |
네 옆에 레일은 이어져 있어 |
瞬ク短夜 咲イタ花弁ヲ |
마타타쿠 미지카요 사이타 하나비라오 |
반짝이는 짧은 밤 피어난 꽃잎들을 |
散らすように 落ちて往く |
치라스 요오니 오치테이쿠 |
흐뜨리듯 떨어져 가 |
サマーナイトコースター |
사마아나이토코오스타아 |
서머 나이트 코스터 |
ラ·ラ·ラ ラ·リ·ラ·リ·ラ… |
라라라 라리라리라… |
라·라·라 라·리·라·리·라… |
クライマックスは キミと一緒に |
쿠라이맛쿠스와 키미토 잇쇼니 |
클라이맥스는 너와 함께 |
サマーナイトコースター |
사마나이토코스타 |
서머 나이트 코스터 |