여름 하늘과 신기루

정보

夏空と蜃気楼
출처 sm35049588
작곡 치이타나
작사 치이타나
노래 IA

가사

泣きだしたい夏の日も
나키다시타이 나츠노 히모
울고 싶은 여름날도
励まし合った 雨を浴びて
하게마시앗타 아메오 아비테
서로 격려했어 비를 맞으면서
涙をごまかした
나미다오 고마카시타
눈물을 참았어
見栄えの悪い空模様
미바에노 와루이 소라모요오
볼품없는 날씨
「こんな日もあるさ」君ははにかんで
「콘나 히모 아루사」 키미와 하니칸데
「이런 날도 있는 거야」 너는 수줍어했어
どんなに離れても空が一つなら
돈나니 하나레테모 소라가 히토츠나라
아무리 떨어지더라도 하늘이 하나라면
僕ら 青に染まっていられる
보쿠라 아오니 소맛테이라레루
우리는 푸르게 물들어있을 수 있어
称えられたことも愛されたことも
타타에라레타 코토모 아이사레타 코토모
칭찬받았던 것도 사랑받았던 것도
今日まで生きてきた証なんて
쿄오마데 이키테키타 아카시난테
오늘까지 살아온 증거라니
何一つ無いのさ
나니 히토츠나이노사
단 하나도 없는걸
笑っちゃうな
와랏챠우나
웃음이 나네
答えなんてもう知ってんだ
코타에난테 모오 싯텐다
정답은 이미 알고 있어
金魚鉢の中から飛び出せ
킨교바치노 나카카라 토비다세
어항 속에서 뛰어나와
やりきれない 夏の空
야리키레나이 나츠노 소라
참을 수 없는 여름 하늘
裸足で駆ける走馬灯
하다시데 카케루 소우마토오
맨발로 달려가는 주마등
抱きしめた あの夜はもう戻らないから
다키시메타 아노 요루와 모오 모도라나이카라
끌어안았던 그 밤은 이제 돌아오지 않을 테니까
始まらないプロローグ
하지마라나이 푸로로오구
시작하지 않는 프롤로그
あの日から何もかもが変わらない
아노 히카라 나니모카모가 카와라나이
그날부터 아무것도 변하지 않아
またこうやって大声で叫ぶのさ
마타 코오얏테 오오고에데 사케부노사
다시 이렇게 큰 소리로 외치는 거야
背を向けて
세오 무케테
등을 돌리고
空を覆うおぼろ雲
소라오 오오우 오보로구모
하늘을 뒤덮은 흐릿한 구름
君を探して 走り回った
키미오 사가시테 하시리마왓타
너를 찾아서 뛰어다녔던
浜辺の足跡だ
하마베노 아시아토다
해변의 발자국이야
目に入れても痛くないさ
메니 이레테모 이타쿠나이사
눈에 넣어도 아프지 않아
炭酸は苦手だ 恋の味なんて
탄산와 니가테다 코이노 아지난테
탄산은 질색이야 사랑의 맛 같은 건
わかりたくないのさ
와카리타쿠나이노사
알고 싶지 않아
たまんないな
타만나이나
필요없어
嫌いだってそう言ってんだ
키라이닷테 소오 잇텐다
싫어한다고 그렇게 말했어
夏霞の中から飛び出せ
나츠카스미노 나카카라 토비다세
여름 안개 속에서 뛰어나와
近づけない君の頬
치카즈케나이 키미노 호오
가까이 오지 않는 너의 뺨
逃げ水に遊ばれてる
니게미즈니 아소바레테루
신기루에게 놀아나고 있어
諦めた告白は空に溶けて消えた
아키라메타 코쿠하쿠와 소라니 토케테 키에타
포기한 고백은 하늘로 녹아내려 사라졌어
五月雨が晴れる頃
사미다레가 하레루 코로
오월의 장마가 개일 무렵
通り過ぎる白南風に打たれて
토오리스기루 시라하에니 우타레테
스쳐 지나가는 마파람에 맞아
ほらそうやって遠くへ消えてくのさ
호라 소오 얏테 토오쿠에 키에테쿠노사
자 이렇게 저 멀리 사라져가는 거야
微笑んで
호호엔데
미소 지으면서
耳を澄ませば微かに聞こえる
미미오 스마세바 카스카니 키코에루
귀를 기울이면 희미하게 들려오는
線香花火の大合唱
센코오하나비노 다이갓쇼오
불꽃놀이의 대합장
君を澄ませばいつも隠してる
키미오 스마세바 이츠모 카쿠시테루
너에게 집중하면 언제나 감추고 있는
心も少しは見えるかな
코코로모 스코시와 미에루카나
마음도 조금은 보이려나
逃げ出すなら僕も同じさ 教えてくれ
니게다스나라 보쿠모 오나지사 오시에테쿠레
도망칠 거라면 나도 함께야 가르쳐줘
君の天命を
키미노 텐메이오
너의 천명을
蔑んだ 君の眼は
사게슨다 키미노 메와
깔보던 너의 눈은
夏が生み出す蜃気楼
나츠가 우미다스 신키로오
여름이 만들어낸 신기루
泣かないで 泣かないで
나카나이데 나카나이데
울지 말아줘 울지 말아줘
君は悪くないから
키미와 와루쿠나이카라
너는 나쁘지 않으니까
転んだり 空回り
코론다리 카라마와리
구르거나 헛돌고 있는
僕の青春の音は鳴りやまない
보쿠노 세이슌노 네와 나리야마나이
내 청춘의 소리는 그칠 줄을 몰라
迷わずに進め 手を放さないで
마요와즈니 스스메 테오 하나사나이데
망설이지 말고 나아가 손을 놓지 마
やりきれない 夏の空
야리키레나이 나츠노 소라
참을 수 없는 여름 하늘
裸足で駆ける走馬灯
하다시데 카케루 소우마토오
맨발로 달려가는 주마등
抱きしめた 君だけはもう離さないから
다키시메타 키미다케와 모오 하나사나이카라
끌어안았던 너만큼은 이제 놓치지 않을 테니까
終わらないエピローグ
오와라나이 에피로오구
끝나지 않는 에필로그
夏掛けの群青に染められて
나츠가케노 군죠오니 소메라레테
여름 이불의 군청에 물들어
ただこうやって大声で叫ぶのさ
타다 코오얏테 오오고에데 사케부노사
그저 이렇게 큰 소리로 외치는 거야
手を繋いで
테오 츠나이데
손을 잡고서
夕焼け空を見上げた
유우야케 소라오 미아게타
저녁노을 진 하늘을 올려다봤어
「夏は嫌いだ」それでも僕は
「나츠와 키라이다」 소레데모 보쿠와
「여름은 싫어」 그래도 나는
生きるから 強く生きるから
이키루카라 츠요쿠 이키루카라
살아갈 테니까 강하게 살아갈 테니까
どうやったって明日はやってくるのだ
도오얏탓테 아시타와 얏테쿠루노다
무슨 일이 있어도 내일은 찾아올 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.