선데이 미나미 파크

정보

サンデーミナミパーク
출처 zxb9enDVxtY
작곡 이시후로
작사 이시후로
노래 IA

가사

消えない街灯やら声やら うるさいだけのネオン街を
키에나이 가이토오야라 코에야라 우루사이다케노 네온가이오
꺼지지 않는 가로등이나 목소리나, 시끄러울 뿐인 네온 거리를
用事もないただ通りすぎるだけの
요오지모 나이 타다 토오리스기루다케노
볼일도 없이 그저 스쳐 지나갈 뿐인
彼女には秘密があった 見えない速度で走っていく
카노조니와 히미츠가 앗타 미에나이 소쿠도데 하싯테이쿠
그녀에게는 비밀이 있었어, 보이지 않는 속도로 달려가는
車の影目で追って
쿠루마노 카게 메데 옷테
자동차 그림자를 눈으로 쫓아
サンデーならミナミのパークへ 気のない言葉を返している
산데에나라 미나미노 파아쿠에 키노 나이 코토바오 카에시테이루
선데이라면 미나미 파크로, 관심없는 말을 되풀이하고 있는
バレないほど小さな演技の端を
바레나이호도 치이사나 엔기노 하시오
들키지 않을 정도로 자그마한 연기의 끝을
捕まえたなら答えの先へ 辿り着けたりするのだろうか
츠카마에타나라 코타에노 사키에 타도리츠케타리 스루노다로오카
붙잡는다면 해답이 있는 곳에, 다다를 수는 있는 걸까
彼女はそれを探すよ
카노조와 소레오 사가스요
그녀는 그걸 찾을 거야
飛べない鳥なら ゆけるとこまで走ろう
토베나이 토리나라 유케루 토코마데 하시로오
날지 못하는 새라면, 갈 수 있는 데까진 달려보자
私の話を何度でも聞いてくれよ
와타시노 하나시오 난도데모 키이테쿠레요
내 이야기를 몇 번이고 들어줘
冷めない熱なら ここできっと見つかるさ
사메나이 네츠나라 코코데 킷토 미츠카루사
식지 않는 열기라면, 여기서 분명 찾을 수 있을 거야
状況なら後から来るから 最高速度で迎えにいくよ
조오쿄오나라 아토카라 쿠루카라 사이코오소쿠도데 무카에니 이쿠요
상황은 나중에 찾아올 테니까, 최고 속도로 데리러 갈게
今から
이마카라
지금부터
サヨナラのやり方も 僕ら忘れちゃって
사요나라노 야리카타모 보쿠라 와스레찻테
작별을 하는 법도 우리는 잊어버려서
わかんないよ未来なんて それがきっといいのだろう
와칸나이요 미라이난테 소레가 킷토 이이노다로오
모르겠어 미래 따위는, 그게 분명 좋은 거겠지
もうどうしようもない日々を どうにかしたくたって
모오 도오시요오모 나이 히비오 도오니카 시타쿠탓테
이젠 어쩔 수 없는 날들을 어떻게든 하고 싶어도
心を削って僕ら 何ができるだろう
코코로오 케즛테 보쿠라 나니가 데키루다로오
마음을 깎아내며 우리는 뭘 할 수 있을까
消えてく街灯やら声やら 静かなだけのベッドタウン
키에테쿠 가이토오야라 코에야라 시즈카나다케노 벳도타운
꺼져가는 가로등이나 목소리나, 고요할 뿐인 베드타운
興味もない ただ通りすがるだけの
쿄오미모 나이 타다 토오리스가루다케노
흥미도 없이 그저 스쳐 지나갈 뿐인
深夜過ぎ、彼女は知った 要らないものなどないんだな…と
신야스기, 카노조와 싯타 이라나이 모노나도 나인다나…토
심야가 지나고, 그녀는 깨달았어, 필요없는 건 없구나…라는 걸
猫の声を聞きながら
네코노 코에오 키키나가라
고양이 울음소리를 들으며
咲かない花なら 笑うまで水をあげよう
사카나이 하나나라 와라우마데 미즈오 아게요오
피지 않은 꽃이라면 피어날 때까지 물을 주자
汚い話は全部忘れてしまおう
키타나이 하나시와 젠부 와스레테시마오오
더러운 이야기는 전부 잊어버리자
知りたいことなら ここできっと見つかるさ
시리타이 코토나라 코코데 킷토 미츠카루사
알고 싶은 것이라면, 여기서 분명 찾을 수 있을 거야
拳銃なら3丁あるから 最高速度で迎えにいくよ
켄주우나라 산초오 아루카라 사이코오소쿠도데 무카에니 이쿠요
권총이라면 3자루 있으니까, 최고 속도로 데리러 갈게
今から
이마카라
지금부터
サヨナラの言い方も 僕ら忘れちゃって
사요나라노 이이카타모 보쿠라 와스레찻테
작별을 말하는 법도 우리는 잊어버려서
わかんないよ意味なんて 明日にゃきっと忘れるよ
와칸나이요 이미난테 아스냐 킷토 와스레루요
모르겠어, 의미 따윈, 내일이면 분명 잊어버릴 거야
もう何度でもやり直そう 上手くいく日まで
모오 난도데모 야리나오소오 우마쿠이쿠 히마데
이제 몇 번이고 다시 해보자, 잘할 수 있게 될 날까지
心を削って 僕ら何がしたいのだろう
코코로오 케즛테 보쿠라 나니가 시타이노다로오
마음을 깎아내며 우리는 뭐가 하고 싶은 걸까
笑ってやってきたことも 泣いて我慢したことも
와랏테 얏테키타 코토모 나이테 가만시타 코토모
웃으며 해왔던 일도, 울며 참아왔던 일도
今日のためにあったのだろう やってやろう
쿄오노 타메니 앗타노다로오 얏테야로오
오늘을 위해서 있었던 거겠지, 해보자
さよならの声すらも 私聞こえないよ
사요나라노 코에스라모 와타시 키코에나이요
작별의 목소리조차 나에겐 들리지 않아
わかんないよ未来なんて そうであってほしいけど
와칸나이요 미라이난테 소오데앗테 호시이케도
모르겠어 미래 따위는, 그랬으면 좋겠지만
もうこんなことないような 生活に憧れて
모오 콘나 코토 나이요오나 세이카츠니 아코가레테
이제 이런 일은 없을 듯한 생활을 동경해서
心を信じて 僕ら何が見えるだろう
코코로오 신지테 보쿠라 나니가 미에루다로오
마음을 믿으며 우리는 뭘 볼 수 있을까
もう何度でも そう何度でも
모오 난도데모 소오 난도데모
이젠 몇 번이고, 그래 몇 번이고
せーの
세에노
하나 둘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.