선플라워 선플라워
정보
| サンフラワーサンフラワー | |
|---|---|
| 출처 | rYBznLV3slw |
| 작곡 | 말하는 모자 |
| 작사 | 말하는 모자 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| uh meltyの雨に |
| 어 멜티노 아메니 |
| uh melty한 비에 |
| 時計の針が止まる様なmelody |
| 토케이노 하리가 토마루요오나 멜로디 |
| 시계 바늘이 멈추는 듯한 melody |
| それはplage 海辺のdramatic |
| 소레와 플라주 우미베노 드라마틱 |
| 그건 plage 해변의 dramatic |
| それを眠たいやって誤魔化したって |
| 소레오 네무타이 얏테 고마카시탓테 |
| 그걸 졸리다 말하며 속여 넘겨봐도 |
| sunflower 今夜なら全て捧げるから |
| 선플라워 콘야나라 스베테 사사게루카라 |
| sunflower 오늘밤이라면 전부 바칠 테니까 |
| 笑わせてくれないですか |
| 와라와세테쿠레나이데스카 |
| 웃게 해주실 수 있나요 |
| sunflower sunflower |
| 선플라워 선플라워 |
| sunflower sunflower |
| 「ありがと」 って言う |
| 「아리가톳」테 유우 |
| 「고맙다」고 말해 |
| 人生で涙の数は決まってる訳ではないでしょ |
| 진세이데 나미다노 카즈와 키맛테루 와케데와 나이데쇼 |
| 인생에서 눈물의 수는 정해져있지 않잖아 |
| Ah |
| 아 |
| Ah |
| 遠い街の三日月 |
| 토오이 마치노 밋카츠키 |
| 머나먼 거리의 초승달 |
| 辿り着かないままで |
| 타도리츠카나이 마마데 |
| 다다르지 못한 채로 |
| 要らない物を脱ぎ捨てて |
| 이라나이 모노오 누기스테테 |
| 쓸데없는 건 벗어던지고서 |
| 電車に乗った |
| 덴샤니 놋타 |
| 전차에 올라탔어 |
| 君の歌う御決まりのphrase |
| 키미노 우타우 오키마리노 프레이즈 |
| 네가 노래하는 상투적인 phrase |
| それをウザッたいやって はぐらかしたって |
| 소레오 우잣타이얏테 하구라카시탓테 |
| 그걸 시끄럽다고 말하며 무시해봐도 |
| sunflower 今夜なら全て捧げるから |
| 선플라워 콘야나라 스베테 사사게루카라 |
| sunflower 오늘밤이라면 전부 바칠 테니까 |
| 笑わせてくれないですか |
| 와라와세테쿠레나이데스카 |
| 웃게 해주실 수 있나요 |
| sunflower sunflower |
| 선플라워 선플라워 |
| sunflower sunflower |
| 「ありがと」 って言う |
| 「아리가톳」테 유우 |
| 「고맙다」고 말해 |
| 人生で涙の数は決まってる訳ではないでしょ |
| 진세이데 나미다노 카즈와 키맛테루 와케데와 나이데쇼 |
| 인생에서 눈물의 수는 정해져있지 않잖아 |
| Ah |
| 아 |
| Ah |
| sunflower 今夜なら全て捧げるから |
| 선플라워 콘야나라 스베테 사사게루카라 |
| sunflower 오늘밤이라면 전부 바칠 테니까 |
| 笑わせてくれないですか |
| 와라와세테쿠레나이데스카 |
| 웃게 해주실 수 있나요 |
| sunflower sunflower |
| 선플라워 선플라워 |
| sunflower sunflower |
| 「ありがと」 って言う |
| 「아리가톳」테 유우 |
| 「고맙다」고 말해 |
| 人生で涙の数は決まってる訳ではないでしょ |
| 진세이데 나미다노 카즈와 키맛테루 와케데와 나이데쇼 |
| 인생에서 눈물의 수는 정해져있지 않잖아 |
| Ah |
| 아 |
| Ah |
댓글
새 댓글 추가




