수퍼 미라클 프리티 메이드 카무이
정보
スーパーミラクルプリティメイドカムイ | |
---|---|
출처 | LcCwLHAOV4s |
작곡 | 마보에무 |
작사 | 마보에무 |
노래 | 카무이 가쿠포 |
가사
はいっ! |
하잇! |
네! |
こんにちは!ご主人様っ! |
콘니치와! 고슈진사맛! |
안녕하세요! 주인님! |
今日からあなたの専属スーパーミラクルプリティメイド |
쿄오카라 아나타노 센조쿠 스우파아 미라쿠루 푸리티 메이도 |
오늘부터 당신의 전속 수퍼 미라클 프리티 메이드 |
…の、神威がくぽっていいます |
…노, 카무이 가쿠폿테 이이마스 |
…가 된, 카무이 가쿠포라고 합니다 |
混乱の暇は無い!はやく僕にご指示を! |
콘란노 히마와 나이! 하야쿠 보쿠니 고시지오! |
혼란할 시간은 없어요! 어서 저에게 지시를! |
洗濯添い寝炊事掃除 |
센타쿠 소이네 스이지 소오지 |
빨래, 곁잠, 취사, 청소 |
部屋も邪魔者もスッキリ♪ |
헤야모 자마모노모 슷키리♪ |
방도 훼방꾼도 깔끔하게♪ |
くるくるゆれるパニエまわる視界 |
쿠루쿠루 유레루 파니에 마와루 시카이 |
빙글빙글 돌아가는 파니에, 돌아가는 시야 |
指示をくれないなら |
시지오 쿠레나이나라 |
지시를 내리지 않으면 |
勝手に仕事見つけちゃいますよ? |
캇테니 시고토 미츠케차이마스요? |
멋대로 일을 찾아낼 거라구요? |
邪魔者をクリーニング♪ |
자마모노오 쿠리이닌구♪ |
훼방꾼을 클리닝♪ |
嫌いな上司、上辺のフレンド |
키라이나 조오시, 우와베노 후렌도 |
싫어하는 상사, 보기에만 친한 프렌드 |
綺麗になりました!いかがでしょうか? |
키레이니 나리마시타! 이카가데쇼오카? |
깔끔해졌답니다! 어떠셨나요? |
返り血を拭う暇も与えないでさあはやく |
카에리치오 누구우 히마모 아타에나이데 사아 하야쿠 |
튀어나온 피를 닦을 틈도 주지 않고, 자 어서 |
次の仕事をください! |
츠기노 시고토오 쿠다사이! |
다음 일을 주세요! |
なんだったってしますから♪ |
난닷탓테 시마스카라♪ |
뭐든지 할 테니까요♪ |
「ご飯にする?お風呂にする? |
「고한니 스루 오후로니 스루? |
「밥 드실래요? 목욕하실래요? |
それとも…僕にする?」 |
소레토모…보쿠니 스루?」 |
아니면…저로 하실래요?」 |
無欲にも程がある! |
무요쿠니모 호도가 아루! |
욕심이 없어도 정도가 있지! |
なんでもいいから伝えてくれないと夕飯は |
난데모 이이카라 츠타에테쿠레나이토 유우한와 |
뭐든지 좋으니까 말해주지 않으면 저녁밥은 |
週3で麻婆茄子ですよ? |
슈산데 마아보오나스데스요? |
주에 3번 마파가지라구요? |
ひたひたと垂れるピンク色の異臭 |
히타히타토 타레루 핀쿠이로노 이슈우 |
질척질척 늘어진 핑크빛 이상한 냄새 |
あなたのためなのに |
아나타노 타메나노니 |
당신을 위한 건데 |
喜んでもらえないのはなぜ? |
요로콘데 모라에나이노와 나제? |
왜 기뻐해주지 않으시는 건가요? |
邪魔者をクリーニング |
자마모노오 쿠리이닌구 |
훼방꾼을 클리닝 |
しつこい元カノに後輩 |
시츠코이 모토카노니 코오하이 |
끈질긴 전여친에 후배 |
綺麗になったけど…あなたは? |
키레이니 낫타케도 아나타와? |
깔끔해졌지만…당신은? |
あはっ |
아핫 |
아핫 |
無欲でウツビョーのあなたが望むのはきっと |
무요쿠데 우츠뵤오노 아나타가 노조무노와 킷토 |
욕심이 없고 우울한 당신이 바라는 건 분명 |
邪魔者の“カタ”より 自身の排除? |
자마모노노 “카타”요리 지신노 하이조? |
훼방꾼 “쪽”이 아니라, 자신의 배제? |
返り血を拭う暇を頂戴いたしますね |
카에리치오 누구우 히마오 초오다이이타시마스네 |
튀어나온 피를 닦을 시간을 주시길 바랍니다 |
しごできの僕のことちゃんと褒めてくださいね? |
시고데키노 보쿠노 코토 찬토 호메테쿠다사이네? |
일 잘하는 저를 제대로 칭찬해주셔야 해요? |
スーパーミラクルプリティ♪ |
수우파아 미라쿠루 프리티♪ |
수퍼 미라클 프리티♪ |
あそっか、もう死んでるのか |
아솟카, 모오 신데루노카 |
아 그런가, 이미 죽어있나 |