미적 사이버네틱스
정보
| 迷的サイバネティックス | |
|---|---|
| 출처 | sm6977183 |
| 작곡 | otetsu |
| 작사 | otetsu |
| 노래 | 메구리네 루카 |
가사
| 欲のまま繰り返し 進化した その都 |
| 요쿠노 마마 쿠리카에시 신카시타 소노 미야코 |
| 욕심을 되풀이하며 진화한 그 도시 |
| まるで積み上げられた 積み木のように 崩れそう |
| 마루데 츠미아게라레타 츠미키노요오니 쿠즈레소오 |
| 마치 쌓아올려진 나무블록처럼 무너질 것 같아 |
| 争いが武器おもちゃを生み出して |
| 아라소이가 오모차오 우미다시테 |
| 싸움이 무기장난감을 만들어내고 |
| 武器おもちゃがまた争いを生んで 無限ループ |
| 오모차가 마타 아라소이오 운데 무겐 루우푸 |
| 무기장난감가 다시 싸움을 만들어내 무한 루프 |
| 咲き誇る花、踏みつけられて |
| 사키호코루 하나, 후미츠케라레테 |
| 활짝 피어난 꽃은, 짓밟혀 |
| 枯れゆく姿さえ 影に埋もれた |
| 카레유쿠 스가타사에 카게니 우모레타 |
| 시들어가는 모습조차 그림자에 묻혔어 |
| “助けて下さい”と 意志の持つ都は 声を上げ |
| “타스케테쿠다사이”토 이시노 모츠 미야코와 코에오 아게 |
| “구해주세요”라며 의지를 가진 도시는 목소리를 높여 |
| 気付いて下さい、早いうちに |
| 키즈이테쿠다사이, 하야이 우치니 |
| 눈치 채주세요, 최대한 빨리 |
| 欲のまま繰り返し 進化した その都 |
| 요쿠노 마마 쿠리카에시 신카시타 소노 미야코 |
| 욕심을 되풀이하며 진화한 그 도시 |
| 繁栄が 堕落への道ならば |
| 한에이가 다라쿠에노 미치나라바 |
| 번영이 타락을 향한 길이라면 |
| 明日も静かにまた 破滅へと向かう |
| 아시타모 시즈카니 마타 하메츠에토 무카우 |
| 내일도 조용하게 또 다시 파멸을 향해 |
| “助けて下さい”と 意志の持つ都は 声を上げ |
| “타스케테쿠다사이”토 이시노 모츠 미야코와 코에오 아게 |
| “구해주세요”라며 의지를 가진 도시는 목소리를 높여 |
| 気付いて下さい、早いうちに |
| 키즈이테쿠다사이, 하야이 우치니 |
| 눈치 채주세요, 최대한 빨리 |
| 争いが武器おもちゃを生み出して |
| 아라소이가 오모차오 우미다시테 |
| 싸움이 무기장난감을 만들어내고 |
| 武器おもちゃがまた争いを生んで 無限ループ |
| 오모차가 마타 아라소이오 운데 무겐 루우푸 |
| 무기장난감가 다시 싸움을 만들어내 무한 루프 |
| 咲き誇る花、踏みつけられて |
| 사키호코루 하나, 후미츠케라레테 |
| 활짝 피어난 꽃은, 짓밟혀 |
| 枯れゆく姿さえ 影に埋もれた |
| 카레유쿠 스가타사에 카게니 우모레타 |
| 시들어가는 모습조차 그림자에 묻혔어 |
| “助けて下さい”と 意志の持つ都は 声を上げ |
| “타스케테쿠다사이”토 이시노 모츠 미야코와 코에오 아게 |
| “구해주세요”라며 의지를 가진 도시는 목소리를 높여 |
| 気付いて下さい、早いうちに |
| 키즈이테쿠다사이, 하야이 우치니 |
| 눈치 채주세요, 최대한 빨리 |
| 愛したいなんて 思えないのなら それでもいい |
| 아이시타이난테 오모에나이노나라 소레데모 이이 |
| 사랑하고 싶다고 생각하지 않는다면 그걸로 됐어 |
| せめて迷って下さい、早いうちに |
| 세메테 마욧테쿠다사이, 하야이 우치니 |
| 최소한 망설여 주세요, 최대한 빨리 |
| 灰が降る その前に |
| 하이가 후루 소노 마에니 |
| 재가 내리기 전에 |
| 争いが武器おもちゃを生み出して… |
| 아라소이가 오모차오 우미다시테… |
| 싸움이 무기장난감을 만들어내… |
댓글
새 댓글 추가




