오리피스에 목숨을 바치다

정보

オリフィスに殉ず
출처 COOZSsbTLis
작곡 스코야카 대성당
작사 스코야카 대성당
노래 KAITO
카가미네 렌

가사

侵してなるものか
오카시테나루 모노카
침범당해서야 되겠는가
欠けた侭の空白に息を詰める
카케타 마마노 쿠우하쿠니 이키오 츠메루
결여된 채인 공백에 숨을 담아
枯れた空の終末に 未だ引き返す是非も無く
카레타 카라노 슈우마츠니 마다 히키카에스 제히모 나쿠
메마른, 텅 빈 종말에, 아직 돌아갈 시비도 없이
崩れ逝く円を成す虚の痛みに刹那に沈む / 飲み干す喉元に触れる
쿠즈레유쿠 엔오 나스 쿄노 이타미니 세츠나니 시즈무 / 노미호스 노도모토니 후레루
무너져가는, 원을 이루는, 공허한 아픔에, 찰나에 잠겨 / 전부 삼켜, 목구멍에 닿아
砂塵を期する指が全てを覆す様に / なぞり得ぬ心臓を求める様に
사진오 키스루 유비가 스베테오 쿠츠가에스 요오니 / 나조리에누 신조오오 모토메루 요오니
먼지를 기하는 손가락이 모든 것을 뒤집듯이 / 덧씌우지 못할 심장을 갈구하듯이
満たして、浸して
미타시테, 히타시테
채우고, 담가서
唯 最果てを擦り抜けて
타다 사이하테오 스리누케테
그저 마지막을 빠져나가
寄る辺無き朝を嘆く前に
요루베나키 아사오 나게쿠 마에니
기댈 곳 없는 아침을 한탄하기 전에
等しく、愛しく
히토시쿠, 이토시쿠
똑같이, 사랑스럽게
何れ巡り堕ちる迄は
이즈레 메구리 오치루마데와
어느새 맴돌다 떨어지기 전까진
『気高く在れ』と
『케다카쿠 아레』토
『긍지 높게 있으라』고
祈りは砂城を成し 指し示す方へ 侭 時を刻む / 繰り返す被造は時を刻む
이노리와 스나조오오 나시 사시시메스 호오에 마마 토키오 키자무 / 쿠리카에스 히조오와 토키오 키자무
기도는 모래성을 이루고, 가리키는 쪽으로 시간을 새겨 / 반복되는 피조물은 시간을 새겨
湛えよ、讃えよ
타타에요 타타에요
채워라, 찬양해라
嗚呼 哀去れしオリフィスよ
아아 아이사레시 오리휘스요
아아, 슬픔은 떠나, 오리피스여
浅ましく夜を叫ぶ前に
아사마시쿠 요루오 사케부 마에니
비참하게 밤을 외치기 전에
与えよ、裁けよ
아타에요, 사바케요
내주어라, 심판해라
軈て地に降り立つならば、廻る──
야가테 치니 오리타츠나라바, 마와루──
이윽고 땅에 내려앉는다면, 돌아가는──
満たして、浸して
미타시테, 히타시테
채우고, 담가서
唯 最果てを擦り抜けて
타다 사이하테오 스리누케테
그저 마지막을 빠져나가
寄る辺無き朝を嘆く前に
요루베나키 아사오 나게쿠 마에니
기댈 곳 없는 아침을 한탄하기 전에
等しく、愛しく
히토시쿠, 이토시쿠
똑같이, 사랑스럽게
何れ巡り堕ちる迄は
이즈레 메구리 오치루마데와
어느새 맴돌다 떨어지기 전까진
『気高く在れ』と
『케다카쿠 아레』토
『긍지 높게 있으라』고

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.