SUSHI-GO-ROUND

정보

SUSHI-GO-ROUND
출처 4dHeI8NOFLQ
작곡 우츠P
작사 우츠P
노래 ROSE

가사

私は寿司屋のプリンです 場違いだなんて知ってる
와타시와 스시야노 푸린데스 바치가이다난테 싯테루
저는 초밥집의 푸딩입니다, 장소가 틀렸단 건 알고 있어
居心地悪いまま流れ Round Round Round
이고코치 와루이 마마 나가레 라운드 라운드 라운드
마음이 불편한 채로 흘러가 Round Round Round
こう見えて視線が熱いんです 一定の層に刺さるメニュー
코오 미에테 시센가 아츠인데스 잇테이노 소오니 사사루 메뉴우
이렇게 보여도 시선은 뜨겁습니다, 일정 층에게 먹히는 메뉴
目の敵にしないでね Round Round Round
메노카타키니 시나이데네 라운드 라운드 라운드
눈엣가시로 삼지 말아줘 Round Round Round
安物は白の皿 価値のある奴ぁ金ピカ爛々
야스모노와 시로노 사라 카치노 아루 야츠 킨피카란란
싸구려는 흰 접시, 가치가 있는 녀석은 금빛으로 반짝여
その格付け 目ざとい個性 並ぶ螺旋
소노 카쿠즈케 메자토이 코세이 나라부 라센
그 가격표, 약삭빠른 개성, 늘어선 나선
SUSHI-GO-ROUND
스시-고-라운드
SUSHI-GO-ROUND
私だけ見て SUSHI-GO-ROUND
와타시다케 미테 스시-고-라운드
나만을 봐줘 SUSHI-GO-ROUND
尊厳の品評会 捨て身で舞う
손겐노 힌표오카이 스테미데 마우
존엄의 품평회, 필사적으로 춤춰
選ばれるまで SUSHI-GO-ROUND
에라바레루마데 스시-고-라운드
뽑힐 때까지 SUSHI-GO-ROUND
新鮮な視線を 奪い取り合う
신센나 시센오 우바이 토리아우
신선한 시선을 서로 빼앗아
回る回る
마와루 마와루
돌아가 돌아가
いつまで経っても着かない終点 先の見えない蜷局を巻いてる
이츠마데 탓테모 츠카나이 슈우텐 사키노 미에나이 토쿠로오 마이테루
아무리 지나도 도착하지 못하는 종점, 끝이 보이지 않는 똬리를 틀고 있어
どこに居たってバツが悪い行列 無理に居場所作ってんの
도코니 이탓테 바츠가 와루이 교오레츠 무리니 이바쇼 츠쿳텐노
어디에 있어도 난처한 행렬, 억지로 있을 곳을 만들고 있어
「好きなネタで回れ」ったって 誰も責任取っちゃくれねえ
「스키나 네타데 마와렛」탓테 다레모 세키닌 톳차쿠레네에
「좋아하는 재료로 돌아라」라고 해도, 아무도 책임을 져주지 않아
なりふり構わず選んだ役目 それで何が悪いかい
나리후리 카마와즈 에란다 야쿠메 소레데 나니가 와루이카이
될대로 되라는 식으로 선택한 역할, 그게 뭐가 잘못됐다는 거야
なりたいなら なればいいさ 他人事だから言えるダイバーシティ
나리타이나라 나레바 이이사 히토고토다카라 이에루 다이바아시티
되고 싶으면 되면 돼, 남의 일이니까 말할 수 있는 다이버시티
憧れてた 目ざとい違い 並ぶ螺旋
아코가레테타 메자토이 치가이 나라부 라센
동경하던 약삭빠른 개성, 늘어선 나선
SUSHI-GO-ROUND
스시-고-라운드
SUSHI-GO-ROUND
私だけ見て SUSHI-GO-ROUND
와타시다케 미테 스시-고-라운드
나만을 봐줘 SUSHI-GO-ROUND
不安の種を 押し付け合う
후안노 타네오 오시츠케아우
불안의 씨앗을 서로에게 밀어붙여
干からびるまで SUSHI-GO-ROUND
히카라비루마데 스시-고-라운드
말라붙을 때까지 SUSHI-GO-ROUND
新鮮な視線を 欲した
신센나 시센오 홋시타
신선한 시선을 원했어
暴れん坊 嫌われ者 異端 異端 異端 異端児に
아바렌보오 키라와레몬 이탄 이탄 이탄 이탄지니
망나니, 미움받는 사람, 이단 이단 이단아에
まがい物 鼻つまみ者に太鼓持ち 及び
마가이모노 하나츠마미몬니 타이코모치 오요비
가짜, 따돌림받는 사람에 아첨쟁이, 기타 등등
カリフォルニアロール キンパ ラーメン うどん
카리훠루니아 로오루 킨파 라아멘 우돈
캘리포니아 롤, 김밥, 라멘, 우동
デザート デザート デザート デザート
데자아토 데자아토 데자아토 데자아토
디저트 디저트 디저트 디저트
肯定なんてしなくていいって 真も贋もお前じゃなくて
코오테이난테 시나쿠테 이잇테 신모 간모 오마에자 나쿠테
긍정 따위 하지 않아도 된다고, 진실도 거짓도 네가 아니라
お客が選ぶから 失せろ
오캬쿠가 에라부카라 우세로
손님이 고르는 거니까, 꺼져
SUSHI-GO-ROUND
스시-고-라운드
SUSHI-GO-ROUND
私だけ見て SUSHI-GO-ROUND
와타시다케 미테 스시-고-라운드
나만을 봐줘 SUSHI-GO-ROUND
尊厳の品評会 捨て身で舞う
손겐노 힌표오카이 스테미데 마우
존엄의 품평회, 필사적으로 춤춰
選ばれるまで SUSHI-GO-ROUND
에라바레루마데 스시-고-라운드
뽑힐 때까지 SUSHI-GO-ROUND
新鮮な視線を 奪い取り合う
신센나 시센오 우바이 토리아우
신선한 시선을 서로 빼앗아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.