Sweet for You

정보

Sweet for You
출처 deNXX9XQ3Yw
작곡 카시 모이미
작사 카시 모이미
노래 KAITO

가사

I hate the sweet scent coming from your neck
I hate the sweet scent coming from your neck
네 목에서 나는 달콤한 향기가 싫어
Maybe that's for him, right?
Maybe that's for him, right?
그 녀석을 위해서지, 그치?
I won't stand in your way but I think you're being a bit silly
I won't stand in your way but I think you're being a bit silly
방해하려는 건 아니지만 내가 보기엔 넌 좀 바보같아
Lonely or boring?
Lonely or boring?
외로워서 혹은 심심해서?
That's not why you're doing
That's not why you're doing
그런 게 이유는 아니야
You keep fooling yourself and forcing yourself to smile
You keep fooling yourself and forcing yourself to smile
넌 스스로를 속여가며 억지로 웃음짓게 하고 있잖아
It's definitely love
It's definitely love
확실하게 사랑이야
It's undeniably love
It's undeniably love
부정할 수 없이 사랑이야
Your heart is painted bright red, please realize this fact
Your heart is painted bright red, please realize this fact
선홍색으로 물든 네 심장, 사실을 자각해 줘
You have skin as white as pearl but you live with a pitch-black lie
You have skin as white as pearl but you live with a pitch-black lie
진주처럼 하얀 피부의 너지만 새까만 거짓으로 살아가고 있구나
You choose life to get hurt and then say, "I’m alright"
You choose life to get hurt and then say, "I’m alright"
상처받는 삶을 골라 놓고서 "난 괜찮아"라고 말을 해
Just stop it
Just stop it
그만둬
Yes, I'll bring lots of sweets when I see you tomorrow
Yes, I'll bring lots of sweets when I see you tomorrow
그래, 내일 널 만날 땐 스위츠들을 잔뜩 가져갈게
Well… fromage, parfait, donuts, and blueberry cheesecake
Well… fromage, parfait, donuts, and blueberry cheesecake
음… 프로마주, 파르페, 도넛 그리고 블루베리 치즈케이크
I'm just trying to take some of the thorn out of your heart
I'm just trying to take some of the thorn out of your heart
네 가슴에 박힌 가시를 빼 주고 싶은 거야
You don't cry but I still think you're the weak girl
You don't cry but I still think you're the weak girl
울지는 않지만 난 아직도 네가 약한 여자라 생각해
You seem to be in a bit of a good mood today
You seem to be in a bit of a good mood today
오늘은 기분이 좀 좋아 보이는구나
Did he say anything to you?
Did he say anything to you?
걔한테 뭐라도 들은 거야?
You shouldn't take anything that unstable guy says seriously…
You shouldn't take anything that unstable guy says seriously…
그 불안정한 놈이 하는 말은 무엇 하나 진지하게 받아들이면 안돼…
He's like your ruler
He's like your ruler
걔는 마치 네 지배자인 마냥
There is no dignity in that
There is no dignity in that
거기에 존엄성은 없어
You're actually frightened by his nature, no doubt
You're actually frightened by his nature, no doubt
넌 사실 걔의 본성에 겁먹은 거지, 틀림없이
You like kissing so much?
You like kissing so much?
키스하는 게 그렇게 좋아?
You like it better than candy?
You like it better than candy?
사탕보다도 더 좋아?
Even if it's sweeter than sugar, don't depend on it
Even if it's sweeter than sugar, don't depend on it
설탕보다 더 달콤하더라도 거기 의존하지는 마
証とか永遠とか
아카시토카 에이엔토카
증거라던가 영원이라던가
僕は大して望んでないさ
보쿠와 타이시테 노존데나이사
나는 딱히 바라지 않아
無数にある君の世界で
무스우니 아루 키미노 세카이데
무수히 있을 네 세계에서
一番淡い光でいるよ
이치반 아와이 히카리데 이루요
가장 희미한 빛으로 있을게
愛してる
아이시테루
사랑해
Your tears are like shining jewels, don't let anyone else see them, OK?
Your tears are like shining jewels, don't let anyone else see them, OK?
네 눈물은 마치 빛나는 보석 같아, 누구에게도 보여주면 안 돼, 알았지?
Let's keep everything about you and me a secret
Let's keep everything about you and me a secret
모든 걸 너와 나만의 비밀로 삼자
That's fine, right?
That's fine, right?
그럼 됐지, 그치?
Yes, I'll bring lots of sweets when I see you tomorrow
Yes, I'll bring lots of sweets when I see you tomorrow
그래, 내일 널 만날 땐 스위츠들을 잔뜩 가져갈게
Well… eclair, cookie, scone, crepe, and strawberry shortcake
Well… eclair, cookie, scone, crepe, and strawberry shortcake
음… 에클레어, 쿠키, 스콘, 크레이프와 딸기 쇼트케이크
I think you can remain a weak girl because I will accept all your sorrows
I think you can remain a weak girl because I will accept all your sorrows
넌 약한 여자로 남을 수 있을 거야, 내가 네 슬픔을 전부 받아줄 테니
I'll turn all of that into sweetness
I'll turn all of that into sweetness
그 전부를 달콤함으로 바꿔 놓을게
Tell me what kind of sweets you want tomorrow, my love
Tell me what kind of sweets you want tomorrow, my love
내일 어떤 스위츠를 가져가면 좋을 지 말해 줘, 내 사랑

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.