스위트 포이즌 팩토리

정보

スウィイトポイズンファクトリィ
출처 tbJI3qUMKsE
작곡 마치게리타
작사 마치게리타
노래 카가미네 린

가사

クルリ グルリ クルリ
쿠루리 구루리 쿠루리
빙글 뱅글 빙글
グラグラァー。
구라구라아아.
흔들흔들ー.
召しマセ、甘×2なお菓子。
메시마세, 아마아마나 오카시.
드시길, 달콤×2한 과자.
赤に 黄色 青に 緑の
아카니 키이로 아오니 미도리노
빨강에 노랑, 파랑에 초록인
ポップな洗脳をーーーーー。
폿푸나 센노오오ーーーーー.
팝한 세뇌를ーーーーー.
クルリ グルリ クルリ
쿠루리 구루리 쿠루리
빙글 뱅글 빙글
グラグラァー。
구라구라아아.
흔들흔들ー.
召しマセ、甘×2なお菓子。
메시마세, 아마아마나 오카시.
드시길, 달콤×2한 과자.
全部 全部 全部 食べれば
젠부 젠부 젠부 타베레바
전부 전부 전부 먹으면
お菓子になれるワワワワワワワワ!
오카시니 나레루 와와와와와와와와!
과자가 될 수 있어어어어어어어어어!
マシュマロ キャンディ ドーナツ チョコレイト
마슈마로 캰디 도오나츠 초코레이토
마시멜로 캔디 도넛 초콜릿
たくさんのお菓子で ロボロボつくりましょ?
타쿠산노 오카시데 로보로보 츠쿠리마쇼?
많은 과자로 로봇 로봇 만들어볼까?
真っ赤真っ赤! 苺のジャムを ぶちまけ スウィイトに ウフフ。
맛카 맛카! 이치고노 자무오 부치마케 스위이토니 우후후.
새빨개 빨개! 딸기잼을 부어버려, 스위트에 우후후.
ヒラヒラ笑うわ お菓子と ラボラトリイィ。
히라히라 와라우와 오카시토 라보라토리이.
실실 거리며 웃어, 과자와 래버러토리.
真っ赤真っ赤! 世界征服 舐めれば スウィイトに 狂う。
맛카맛카! 세카이세이후쿠 나메레바 스위이토니 쿠루우.
새빨개 빨개! 세계정복, 핥으면 스위트에 미쳐.
私の“LOV3”入り お菓子を 食べなさいィ!?
와타시노 “라부”이리 오카시오 타베나사이이!?
내 “LOV3”가 들어간 과자를 먹도록 하렴!?
フルリ フルリ フルリ
후루리 후루리 후루리
비틀 비틀 비틀
フラフラアー。
후라후라아아.
휘청휘청ー.
召しマセ、甘×2なお菓子。
메시마세, 아마아마나 오카시.
드시길, 달콤×2한 과자.
歪 歪 歪なかたち
이비츠 이비츠 이비츠나 카타치
왜곡, 왜곡, 일그러진 모습
キャンディーマァクでつくるのー
캰디이 마쿠데 츠쿠루노오
캔디 마크로 만드는 거야ー
フルリ フルリ フルリ
후루리 후루리 후루리
비틀 비틀 비틀
フラフラアー。
후라후라아아.
휘청휘청ー.
召しマセ 甘×2なお菓子。
메시마세, 아마아마나 오카시.
드시길, 달콤×2한 과자.
全部 全部 全部 食べれば
젠부 젠부 젠부 타베레바
전부 전부 전부 먹으면
お菓子になるのワワワワワワワワ?
오카시니 나루노 와와와와와와와와!
과자가 되는 거야야야야야야야야야!
お菓子達や、
오카시타치야,
과자들이나,
パパとママのね。
파파토 마마노네.
아빠랑 엄마가.
居ない場所で、
이나이 바쇼데,
없는 곳에서,
一人で泣いていた――――?
히토리데 나이테이타――――?
혼자서 울고 있었어――――?
ひとりぼっちのあなたが、寂しくなくなるには
히토리봇치노 아나타가, 사비시쿠나쿠 나루니와
외톨이인 당신이, 외로워지기 위해서는
こうするしかないのね。
코오스루시카 나이노네.
이렇게 할 수밖에 없네.
さよなら、私の愛しい人。
사요나라, 와타시노 이토시이 히토.
안녕, 내가 사랑하는 사람.
さよなら、大好きな私のパパでありママ。
사요나라, 다이스키나 와타시노 파파데 아리 마마.
안녕, 사랑하는 나의 아빠이자 엄마.
真っ赤真っ赤! 世界征服、恐怖と甘さで 笑う。
맛카맛카! 세카이세이후쿠 쿄오후토 아마사데 쿠루우.
새빨개 빨개! 세계정복, 공포와 달콤함에 미쳐.
食べれば友達、私たち ファクトリイィ。
타베레바 토모다치, 와타시타치 화쿠토리이이.
먹으면 친구, 우리는 팩토리.
真っ赤真っ赤! 寂しくないわ。 壊れたスマイル に すれば
맛카맛카! 사비시쿠 나이와. 코와레타 스마이루 니 스레바
새빨개 빨개! 외롭지 않아.부서진 스마일로 만들면
私の“LOV3”入り お菓子を食べなさいぃ
와타시노 “라부’ 이리 오카시오 타베나사이
내 “LOV3”가 들어간 과자를 먹도록 하렴
さよなら、たのしいはずの。
사요나라, 타노시이 하즈노.
안녕, 즐거울 거야.
素敵で、綺麗な世界。
스테키데, 키레이나 세카이.
멋지고, 예쁜 세상.
したかった事、いっぱい、あったけれど。
시타캇타 코토, 잇파이, 앗타케레도.
하고 싶었던 게, 잔뜩, 있었지만.
もしかしたら、できたのかもしれないけれど。
모시카시타라, 데키타노카모 시레나이케레도.
어쩌면, 할 수 있었을지도 모르겠지만.
もういいのよ。
모오 이이노요.
이젠 됐어.
これで、バイバイ めでたし。(?)
코레데, 바이바이 메데타시. (?)
이걸로, 바이바이, 잘 됐네. (?)

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.