**sweet poolside**
정보
**sweet poolside** | |
---|---|
출처 | vn6jiDItWak |
작곡 | samayuzame |
작사 | samayuzame |
노래 | 우즈키 |
가사
瞳の中に映して |
히토미노 나카니 우츠시테 |
눈동자 속에 비쳐 |
揺れる水面 スーサイド |
유레루 미나모 스우사이도 |
흔들리는 수면, 수어사이드 |
深く落ちていけ |
후카쿠 오치테이케 |
깊게 빠져들어가 |
吐露 して |
토로 시테 |
토로하고서 |
ドロドロ |
도로도로 |
질척질척 |
殺して |
코로시테 |
죽여줘 |
その音で |
소노 오토데 |
그 소리로 |
徒労して |
토로오시테 |
헛수고가 돼 |
苦痛 負って |
쿠츠우 옷테 |
고통을 지고서 |
鬱とか |
우츠토카 |
우울하다던가 |
マジ笑えねぇ |
마지 와라에네에 |
정말 웃어넘길 수 없어 |
大体 |
다이타이 |
대체로 |
代替品だって |
다이타이힌닷테 |
대체품이라고 |
大概 |
타이가이 |
대개는 |
安牌だった |
안파이닷타 |
안전패였어 |
まっどふぁっかー |
맛도 훳카아 |
매드 퍽커 |
共感エンパシー 私 |
엔파시 와타시 |
공감엠퍼시, 나 |
感じてた四肢 |
칸지테타 시시 |
느껴졌던 사지 |
マジ 嫌悪感アンチ |
마지 안티 |
진짜 혐오감안티 |
制服の合間に |
세이후쿠노 아이마니 |
제복 사이로 |
チラりする今 |
치라리스루 이마 |
힐끔거리는 지금 |
すぐに飛び込むの |
스구니 토비코무노 |
바로 뛰어들어 |
足掛けたら |
아시카케타라 |
발을 걸면 |
「大好き」 |
「다이스키」 |
「사랑해」 |
相槌出来りゃ |
아이즈치데키랴 |
맞장구 칠 수 있다면 |
何でも |
난데모 |
뭐든지 |
言いなりでいい |
이이나리데 이이 |
하라는 대로 해도 좋아 |
それなりのいい人に |
소레나리노 이이 히토니 |
나름대로 좋은 사람이 |
なって待ってても |
낫테 맛테테모 |
되어 기다려봐도 |
でも |
데모 |
그래도 |
手も 出ないほど |
테모 데나이 호도 |
손도 댈 수 없을 만큼 |
白濁漬け |
하쿠다쿠즈케 |
백탁에 절여 |
等身大に |
토오신다이니 |
있는 그대로에 |
殺されかけ |
코로사레카케 |
살해당할 뻔해 |
もうこの際 |
모오 코노 사이 |
이제 이참에 |
騙してくれ |
다마시테쿠레 |
속여줬으면 해 |
鬱も |
우츠모 |
우울함도 |
打つと 伝染ら |
우츠토 우츠라 |
두드리면 번져 |
つらつら |
츠라츠라 |
꼼꼼하게 |
縺れた |
모츠레타 |
꼬였어 |
本当は |
혼토오와 |
사실은 |
どこ |
도코 |
어디 |
溺れないで |
오보레나이데 |
빠지지 말아줘 |
寝言みたいな |
네고토 미타이나 |
잠꼬대 같은 |
リリック |
리릿쿠 |
리릭 |
絡まって |
카라맛테 |
휘감기고 |
解されて |
호도사레테 |
풀려서 |
迷路 |
메이로 |
미로 |