You were my moonlight 夜の空 淡く優しく照らす |
유 월 마이 문라이트 요루노 소라 아와쿠 야사시쿠 테라스 |
너는 내 달빛이었어 밤하늘을 은은히 우아하게 비춰 |
巡る私 Just like a swing-by やがて離れ say good-bye |
메구루 와타시 저스트 라이크 어 스윙-바이 야가테 하나레 세이 굿 바이 |
돌고 있는 나 중력을 맴도는 것 같아 이윽고 떨어지며 작별인사를 해 |
You're not here. But I sing this song for you. |
유아 낫 히어. 벗 아이 싱 디스 송 포 유. |
넌 여기에 없어. 하지만 난 너를 위해 이 노래를 불러. |
きらめく思い出は引力 |
키라메쿠 오모이데와 인료쿠 |
반짝이는 추억은 인력 |
I look up at stars twinkling in the night sky |
아이 룩 업 앳 스타스 트윙클링 인 더 나이트 스카이 |
밤하늘 속에서 반짝이고 있는 별들을 올려다봐 |
and I look for a shooting star |
앤도 아이 룩 포 어 슈팅 스타 |
그리고 별똥별을 찾으려했어 |
Planets start a football game. I don't know their name. |
플래닛츠 스타트 어 풋볼 게임. 아이 돈 노 데이얼 네임. |
행성들이 풋볼을 시작했어. 나는 그들의 이름을 몰라. |
It's O.K.. 楽しそうね |
잇츠 오케이… 타노시소오네 |
괜찮아.. 재미있겠네 |
So I'm wandering about. The universe is vast. |
소 아임 완더링 어바웃. 더 유니벌스 이스 베스트. |
그래서 나는 배회하고 있어. 우주는 광대해. |
Take me out. まるでlost child |
테이크 미 아웃. 마루데 로스트 차일드 |
나를 데리고 가줘. 마치 길 잃은 아이 |
A satellite in my sight will be a sure sign. I'll do fine. |
어 새틀라이트 인 마이 사이트 윌 비 어 슈얼 사인. 아이 윌 두 파인. |
내 눈 앞의 위성이 확실한 증거가 될 거야. 잘 해낼 거야. |
光のスピードまでも届くような 加速する my mind |
히카리노 스피이도마데 모토도쿠요오나 카소쿠스루 마이 마인드 |
빛의 스피드에 닿을 것 같이 가속해가는 나의 마음 |
You were my moonlight. 今だから やけに遠くに見える |
유 월 마이 문라이트 이마다카라 야케니 토오쿠니 미에루 |
너는 내 달빛이었어 지금 와서 보니 무척이나 멀게 보여 |
廻る私 Just like a swing-by 近づき離れ say good-bye |
마와루 와타시 저스트 라이크 어 스윙-바이 치카즈키 하나레 세이 굿 바이 |
돌고 있는 나 중력을 맴도는 것 같아 다가와 떨어지며 작별인사를 해 |
You're not here. But I sing this song for you. |
유아 낫 히어. 벗 아이 싱 디스 송 포 유. |
넌 여기에 없어. 하지만 난 너를 위해 이 노래를 불러. |
きらめく思い出は引力 |
키라메쿠 오모이데와 인료쿠 |
반짝이는 추억은 인력 |
I look up at stars twinkling in the night sky |
아이 룩 업 앳 스타스 트윙클링 인 더 나이트 스카이 |
밤하늘 속에서 반짝이고 있는 별들을 올려다봐 |
and I look for a shooting star |
앤도 아이 룩 포 어 슈팅 스타 |
그리고 별똥별을 찾으려했어 |
A fixed star stands center. He is a good worker |
어 픽스드 스타 스탠즈 센터. 히 이스 어 굿 워커 |
항성이 중심에 위치해있어. 그는 부지런한 일꾼이야 |
as a heater. 燃え尽きそうな |
에스 어 히터. 모에츠키 소오나 |
마치 히터처럼. 타버릴 것만 같은 |
Where did I come from? I forgot my home. |
웨얼 디드 아이 컴 프롬? 아이 폴갓 마이 홈. |
나는 어디서 온 걸까? 우리 집을 잊어버렸어. |
For shame. 確か with him |
포 쉐임. 타시카 위드 힘 |
부끄러워서. 확실한 그와 함께 |
A satellite in my sight will be a sure sign. I'll do fine. |
어 새틀라이트 인 마이 사이트 윌 비 어 슈얼 사인. 아이 윌 두 파인. |
내 눈 앞의 위성이 확실한 증거가 될 거야. 잘 해낼 거야. |
光のスピードさえも超えるような ワープする memory |
히카리노 스피이도사에 모코에루요오나 와아푸스루 |
빛의 스피드마저도 극복할 듯이 워프해가는 기억 |
You were my moonlight 夜の空 淡く優しく照らす |
유 월 마이 문라이트 요루노 소라 아와쿠 야사시쿠 테라스 |
너는 내 달빛이었어 밤하늘을 은은히 우아하게 비춰 |
巡る私 Just like a swing-by やがて離れ say good-bye |
메구루 와타시 저스트 라이크 어 스윙-바이 야가테 하나레 세이 굿 바이 |
돌고 있는 나 중력을 맴도는 것 같아 이윽고 떨어지며 작별인사를 해 |
You're not here. But I sing this song for you. |
유아 낫 히어. 벗 아이 싱 디스 송 포 유. |
넌 여기에 없어. 하지만 난 너를 위해 이 노래를 불러. |
きらめく思い出は引力 |
키라메쿠 오모이데와 인료쿠 |
반짝이는 추억은 인력 |
I look up at stars twinkling in the night sky |
아이 룩 업 앳 스타스 트윙클링 인 더 나이트 스카이 |
밤하늘 속에서 반짝이고 있는 별들을 올려다봐 |
and I look for a shooting star |
앤도 아이 룩 포 어 슈팅 스타 |
그리고 별똥별을 찾으려했어 |
You were my moonlight. 今だから やけに遠くに見える |
유 월 마이 문라이트 이마다카라 야케니 토오쿠니 미에루 |
너는 내 달빛이었어 지금 와서 보니 무척이나 멀게 보여 |
廻る私 Just like a swing-by 近づき離れ say good-bye |
마와루 와타시 저스트 라이크 어 스윙-바이 치카즈키하나레 세이 굿 바이 |
돌고 있는 나 중력을 맴도는 것 같아 다가와 떨어지며 작별인사를 해 |
You're not here. But I sing this song for you. |
유아 낫 히어. 벗 아이 싱 디스 송 포 유. |
넌 여기에 없어. 하지만 난 너를 위해 이 노래를 불러. |
きらめく思い出は… Yeah… |
키라메쿠 오모이데와… 이에… |
반짝이는 추억은 인력… Yeah… |
I look up at stars twinkling in the night sky |
아이 룩 업 앳 스타스 트윙클링 인 더 나이트 스카이 |
밤하늘 속에서 반짝이고 있는 별들을 올려다봐 |
and I look for a shooting star |
앤도 아이 룩 포 어 슈팅 스타 |
그리고 별똥별을 찾으려했어 |