건강하게 지내.

정보

元気でいてね。
출처 -6P-DOa6cic
작곡 카를로스 하카마다
작사 카를로스 하카마다
노래 하츠네 미쿠
오토마치 우나

가사

そっちの街のくらしはどうですか?
솟치노 마치노 쿠라시와 도오데스카?
그쪽 동네에선 어떻게 지내시나요?
好きなひとや場所なんかありますか?
스키나 히토야 바쇼난카 아리마스카?
좋아하는 사람이나 장소는 있으신가요?
ポッケにいれたモバイル
폿케니 이레타 모바이루
주머니에 넣은 휴대폰
ぼくらも あの有名人も
보쿠라모 아노 유우메이진모
우리도, 저 유명인도
ちょっとひとりぼっち
촛토 히토리봇치
조금 외톨이
あめふりだって
아메후리닷테
내리는 비도
くらいよるだって
쿠라이 요루닷테
어두운 밤도
いつかはおわるから
이츠카와 오와루카라
언젠가는 끝날 테니까
すきなうたを おまもりにするのさ
스키나 우타오 오마모리니 스루노사
좋아하는 노래를 부적으로 삼는 거야
だから…(らったったら…)
다카라… (랏탓타라…)
그러니까… (랏탓타라…)
らー♪
라아♪
라ー♪
元気でいてね。
겐키데 이테네.
건강하게 지내.
とおくはなれた君の
토오쿠 하나레타 키미노
멀리 떨어진 너의
くらしがいつも よろこびで
쿠라시가 이츠모 요로코비데
삶이 언제나 행복으로
あふれたらいいな。
아후레타라 이이나.
가득했으면 좋겠네.
元気でいてね。
겐키데 이테네.
건강하게 지내.
ちょっとさみしいときも
촛토 사미시이 토키모
조금 외로울 때에도
ぼくらのうたう声だけは
보쿠라노 우타우 코에다케와
우리의 노랫소리만큼은
きみのみかただよ。
키미노 미카타다요.
너의 편이야.
しらない街 がんばるきみに
시라나이 마치 간바루 키미니
모르는 거리, 노력하는 너에게
このうたがとどけばいいな。
코노 우타가 토도케바 이이나.
이 노래가 전해졌으면 좋겠어.
そのときまで どうかお元気で。
소노 토키마데 도오카 오겐키데.
그때까지 부디 몸 건강히.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.