테이크아웃・수어사이드

정보

テイクアウト・スーサイド
출처 sm30205793
작곡 시이쿤
작사 시이쿤
노래 카가미네 린
카가미네 렌

가사

「足元をどうぞお気を付けください」
「아시모토오 도오조 오키오츠케 쿠다사이」
「발밑을 부디 조심해주세요」
「ご覧の通り蠢いております」
「고란노토오리 우고메이테 오리마스」
「보시다시피 꿈틀거리고 있습니다」
嫉妬・怠惰・強欲
싯토・타이다・고오요쿠
질투・나태・탐욕
「まあなんて新鮮」
「마아 난테 신센」
「그럭저럭 뭔가 신선하네」
ああ 少しだけ分からない
아아 스코시다케 와카라나이 나이 나이
아아 조금밖에 모르겠어
有難い教義 真理の探究
아리가타이 쿄오기 신리노 탄큐우
감사한 교의 진리의 탐구
「貴女は神の子 どうか安堵なさい」
「아나타와 카미노코 도오카 안도나사이」
「당신은 신의 아이 부디 안심하시길」
「真理」なんてご馳走 他人に気軽に
「신리」난테 고치소오 타닌니 키가루니
「진리」같은 건 진수성찬 타인에게 손쉽게
与えられる訳ないじゃんか
아타에라레루 와케나이쟌카
주어질 리가 없잖아
くぐもったパラサイト
쿠구못타 파라사이토
흐릿한 패러사이트
蝕め葛藤を
무시바메 캇토오오
좀먹는 갈등을
「これが君の真の姿だ」
「코레가 키미노 신노 스가타다」
「이것이 너의 진짜 모습이야」
綺麗事好きな口角も
키레이코토 스키나 코오카쿠모
예쁜 걸 좋아하는 입꼬리도
腐り落ちていった
쿠사리 오치테잇타 타 타 타
썩어서 떨어져갔어
ダンダンダンダダンダ駄犬は
단 단 단 다단 다 다켄와
단 단 단 다단 다 잡종견은
パッパッパッパラッパッパリラ
팟 팟 팟 파랏 팟 파리라
팟 팟 팟 파랏 팟 파리라
ただ手を繋いで飛び降りた
타다 테오 츠나이데 토비오리타
그냥 손을 붙잡고서 뛰어내렸어
頭からガンガンガン
아타마카라 간 간 간
머리부터 깡 깡 깡
グシャリガンガンガン
구샤리 간 간 간
우지끈 깡 깡 깡
最期まで信じてた
사이고마데 신지테타
마지막까지 믿었어
ダンダンダンダダンダ誰も
단 단 단 다단 다 다레모
단 단 단 다단 다 누구도
助けてはくれないって
타스케테와 쿠레나잇테
도와주지는 않을 거라고
疑うことはしなかった?
우타가우 코토와 시나캇타?
의심해보지 않았던 거야?
下らない信仰と添い寝
쿠다라나이 신코오토 소이네
하찮은 신앙과 곁잠
「身銭はなくとも 生きてりゃ幸せ」
「미제니와 나쿠토모 이키테랴 시아와세」
「재산은 없어도 살아있다면 행복」
貧しい貴方の妙な説得力
마즈시이 아나타노 묘오나 셋토쿠료쿠
가난한 당신의 묘한 설득력
最初は単なる親父の小言よ
사이쇼와 탄나루 오야지노 코고토요
처음에는 단순한 아버지의 잔소리였어
ただ 不思議と救われたな
타다 후시기토 스쿠와레타나
다만 기묘하게 구원받아버렸네
気付けば周りに人が集まり
키즈케바 마와리니 히토가 아츠마리
정신 차리니 주변에 사람들이 모여
「貴方の話を聞きたい」 「聞きたい」
「아나타노 하나시오 키키타이」 「키키타이」
「당신의 이야기를 듣고 싶어」 「듣고 싶어」
触れる琴線に休まる心
후레루 킨센니 야스마루 코코로
울리는 심금에 편해지는 마음
健全な激励会のよう
켄젠나 게키레이카이노요오
건전한 격려회같네
ダンダンダンダダンダ駄犬は
단 단 단 다단 다 다켄와
단 단 단 다단 다 잡종견은
パッパッパッパラッパッパリラ
팟 팟 팟 파랏 팟 파리라
팟 팟 팟 파랏 팟 파리라
アドバイスの度が過ぎたんだ
아도바이스노 도가 스기탄다
어드바이스가 지나쳤던 거야
「有り難や」 「有り難や」
「아리가타야」 「아리가타야」
「감사하네」 「감사하네」
まるで神様
마루데 카미사마
마치 신님
何処で変わったのか
도코데 카왓타노카
어디서 변한 걸까
ダンダンダンダダンダ
단 단 단 다단 다
단 단 단 다단 다
「誰もかもを救えるんだ」って
「다레모 카모오 스쿠에룬닷」테
「누구든지 구원받을 수 있다」니
疑うことはしなかった?
우타가우 코토와 시나캇타?
의심해보지 않았던 거야?
下らない信仰と添い寝
쿠다라나이 신코오토 소이네
하찮은 신앙과 곁잠
「ある夜私は神の声を聞いた
「아루 요루 와타시와 카미노 코에오 키이타
「어느 밤 나는 신의 목소리를 들었어
『この世に愛が満ち溢れたユートピアを』
『코노 요니 아이가 미치아후레타 유우토피아오』
『이 세상에 사랑이 넘쳐흐르는 유토피아를』
何よりも尊い合図」
나니요리모 토오토이 아이즈」
무엇보다도 고귀한 신호」
廃村 共存 霊言のライフル
하이손 쿄오존 레이겐노 라이후루
폐촌 공존 영언의 라이플
縛り付けたニューロンの賛同
시바리츠케타 뉴우론노 산도오
얽매였던 뉴런의 찬동
盲目の大行進
모오모쿠노 다이코오신
맹목의 대행진
愛が没落する一途辿っていく
아이가 보츠라쿠스루 잇토 타돗테이쿠
사랑이 몰락하는 길을 걸어가
ダンダンダンダダンダ駄犬は
단 단 단 다단 다 다켄와
단 단 단 다단 다 잡종견은
パッパッパッパラッパッパリラ
팟 팟 팟 파랏 팟 파리라
팟 팟 팟 파랏 팟 파리라
たったったったたっ走って
탓 탓 탓 타탓 하싯테
탓 탓 탓 타탓 달리고
彼方此方に仕掛けた
아치코치니 시카게타
여기저기에 말을 걸었어
右手に持ったケータイ
미기테니 못타 케에타이
오른손에 든 휴대전화
「起動」と書かれた画面
「키도오」토 카카레타 가멘
「기동」이라고 써있는 화면
極論の中生きる 思想家を肉眼で
쿄쿠론노 나카 이키루 시소오카오 니쿠간데
극론 속에서 살아가는 사상가를 육안으로
捉え切れないとこまで行って
토라에키레나이 토코마데 잇테
파악할 수 없는 장소까지 가서
枯れた 枯れた
카레타 카레타
시들어 시들어
ダンダンダンダダンダ駄犬は
단 단 단 다단 다 다켄와
단 단 단 다단 다 잡종견은
パッパッパッパラッパッパリラ
팟 팟 팟 파랏 팟 파리라
팟 팟 팟 파랏 팟 파리라
ダンダンダンダダンダ駄犬は
단 단 단 다단 다 다켄와
단 단 단 다단 다 잡종견은
パッパッパッパラッパッパリラ
팟 팟 팟 파랏 팟 파리라
팟 팟 팟 파랏 팟 파리라
ただ手を繋いで飛び降りた
타다 테오 츠나이데 토비오리타
그냥 손을 붙잡고서 뛰어내렸어
街からはバンバンバン
마치카라와 반 반 반
거리에서는 퍽 퍽 퍽
グシャリガンガンガン
구샤리 간 간 간
우지끈 깡 깡 깡
最期まで信じてた
사이고마데 신지테타
마지막까지 믿었어
ダンダンダンダダンダ
단 단 단 다단 다
단 단 단 다단 다
誰も助かりはしないんだって
다레모 타스카리와 시나인닷테
아무도 도와주진 않을 거라고
疑うことはしなかった?
우타가우 코토와 시나캇타?
의심해보지 않았던 거야?
下らない信仰と添い寝
쿠다라나이 신코오토 소이네
하찮은 신앙과 곁잠
此の世の楽園だおいで
코노 요노 라쿠엔다 오이데
이 세상의 낙원이야 어서 와
「生きてればきっと幸せ」
「이키테레바 킷토 시아와세」
「살아있으면 분명 행복할 거야」
それなのに信仰と身投げ
소레나노니 신코오토 미나게
그런데도 신앙과 몸을 던져

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.