재능 클러치
정보
才能クラッチ | |
---|---|
출처 | sm40192092 |
작곡 | 히미이 |
작사 | 히미이 |
노래 | 카가미네 린 |
가사
先行有利は譲れない |
센코오유우리와 유즈레나이 |
선행유리는 양보할 수 없어 |
生き残りたい 勝ち上がりたいんだ |
이키노코리타이 카치아가리타인다 |
살아남고 싶어, 이겨나가고 싶어 |
失敗なんかは恐れない |
싯파이난카와 오소레나이 |
실패 따윈 두렵지 않아 |
でもディスアドれないから修正して次の手を |
데모 디스아도레나이카라 슈우세이시테 츠기노 테오 |
하지만 약점이 될 순 없으니까 수정해서 다음 수를 |
振り向き零点三cmの探究心じゃNo, No |
후리무키 레이텐 산센티노 탄큐우신자 노, 노 |
역방향 0.3cm의 탐구심으로는 No, No |
収斂進化論じゃお話にならない |
슈우렌신카론자 오하나시니 나라나이 |
수렴진화론은 말할 거리도 못 돼 |
追いかけてるその点PはPlayerじゃないでしょ |
오이카케테루 소노텐 피와 플레이어자 나이데쇼 |
쫓고 있는 그 점 P는 Player가 아니잖아 |
フェアな人生退屈でしょ? |
훼아나 진세이 타이쿠츠데쇼? |
공평한 인생은 지루하잖아? |
机に向かえば100点満点の優等生 |
츠쿠에니 무카에바 햐쿠텐만텐노 유우토오세이 |
책상으로 향하면 100점 만점의 우등생 |
画面に向かえばポンコツ最低の劣等生 |
가멘니 무카에바 폰코츠 사이테이노 렛토오세이 |
화면으로 향하면 폐급 최악의 열등생 |
終業のチャイムで開始でしょ |
슈우교오노 차이무데 카이시데쇼 |
수업 끝 종소리로 시작하겠지 |
私だけのコールサイン |
와타시다케노 코오루 사인 |
나만의 콜 사인 |
刹那のヒラメキでもう止まれない |
세츠나노 히라메키데 모오 토마레나이 |
찰나의 반짝임에 더는 멈출 수 없어 |
今日もチャンスの争奪戦 |
쿄오모 찬스노 소오다츠센 |
오늘도 찬스의 쟁탈전 |
さぁライフがなくても立ち上がれ |
사아 라이후가 나쿠테모 타치아가레 |
자, 라이프가 없더라도 일어나 |
積み重ねた10ショット1キル |
츠미카사네타 텐숏토 완키루 |
쌓아올린 10샷 1킬 |
出来ないことにこそカチがある |
데키나이 코토니코소 카치가 아루 |
할 수 없는 일이기에 가치가 있어 |
情熱はここに見つけたの |
조오네츠와 코코니 미츠케타노 |
정열은 여기에서 찾아냈어 |
才能が無いから最高ね |
사이노오가 나이카라 사이코오네 |
재능이 없으니까 최고잖아 |
ツギハギでもロジカルに |
츠기하기데모 로지카루니 |
누더기더라도 로지컬하게 |
走り出すのさ 帰り道などない |
하시리다스노사 카에리미치나도 나이 |
달려가는 거야, 돌아갈 길은 없어 |
心はひとつさ「負けたくはないやい!!」 |
코코로와 히토츠사 「마케타쿠와 나이야이!!」 |
마음은 하나야 「지고 싶지는 않아!!」 |
後攻有利も譲れない |
코오코오유우리모 유즈레나이 |
후공유리도 양보할 수 없어 |
生き残りたい 勝ち上がりたいんだ |
이키노코리타이 카치아가리타인다 |
살아남고 싶어, 이겨나가고 싶어 |
偶然なんかで驕らない |
구우젠 난카데 오고라나이 |
우연으로 교만해지지 않아 |
ミスはあどけない ピース飾りたいんだ |
미스와 아도케나이 피이스 카자리타인다 |
실수는 천진난만한 피스로 꾸미고 싶어 |
反応零点何秒が足りない |
한노오 레이텐 난뵤오가 타리나이 |
반응 0.몇 초가 모자라 |
練習量足りない?(焦) |
렌슈우료오 타리나이? |
연습량이 부족해? (초조) |
いつだって考えんだ |
이츠닷테 칸가엔다 |
언제나 생각했어 |
授業中でも分析は当然 |
주교오추우데모 분세키와 토오젠 |
수업 중에도 분석은 당연해 |
ノートの余白足りないくらいに熱中して |
노오토노 요하쿠 타리나이쿠라이니 넷추우시테 |
노트의 여백이 부족할 정도로 열중해서 |
あぁ大人たちが言う |
아아 오토나타치가 유우 |
아아 어른들이 말해 |
「成績がいいアナタはずっと幸せ」ってさ |
「세이세키가 이이 아나타와 즛토 시아와셋」테사 |
「성적이 좋은 당신은 계속 행복하다」고 |
本当にそうかなぁ、信じられるか? |
혼토오니 소오카나아, 신지라레루카? |
정말 그런 걸까, 믿을 수 있을까? |
だってあなた達の目の奥は燃えちゃいないでしょ!? |
닷테 아나타타치노 메노 오쿠와 모에차이나이데쇼!? |
왜냐면 당신들의 눈동자는 불타오르고 있지 않잖아!? |
難解な数式解けたって この世界じゃ解は定まらない |
난카이나 스우시키 토케탓테 코노 세카이자 카이와 사다마라나이 |
난해한 수식을 풀어봐도, 이 세계에서 해는 정해지지 않아 |
順当な進路を行けなんてありえない話はもう知らない |
준토오나 신로오 이케난테 아리에나이 하나시와 모오 시라나이 |
제대로 된 진로로 나아가라니, 말도 안되는 소리는 이제 몰라 |
そのガイド本はゴミ箱にシュートして |
소노 가이도혼와 고미바코니 슈우토시테 |
그 가이드 책은 쓰레기통에 던져 넣어 |
馬鹿らしいでしょ? |
바카라시이데쇼? |
바보 같잖아? |
刹那のヒラメキでもう止まれない |
세츠나노 히라메키데 모오 토마레나이 |
찰나의 반짝임에 더는 멈출 수 없어 |
今日もチャンスの争奪戦 |
쿄오모 찬스노 소오다츠센 |
오늘도 찬스의 쟁탈전 |
決めんだ昇格戦 |
키멘다 쇼오카쿠센 |
승리해 승격전 |
さぁライフがなくても突き進め |
사아 라이후가 나쿠테모 츠키스스메 |
자, 라이프가 없더라도 나아가 |
磨き上げた10ショット10キル |
미가키아게타 텐숏토 텐키루 |
갈고닦은 10샷 10킬 |
出来ないが出来たらカチがある |
데키나이가 데키타라 카치가 아루 |
할 수 없지만, 해낸다면 가치가 있어 |
情熱はここに見つけたの |
조오네츠와 코코니 미츠케타노 |
정열은 여기에서 찾아냈어 |
才能が無くても最強ね |
사이노오가 나쿠테모 사이쿄오네 |
재능이 없어도 최강이잖아 |
暴れ出すぜロジカルに |
아바레다스제 로지카루니 |
날뛰는 거야 로지컬에 |
走り出すのさ 帰り道などない |
하시리다스노사 카에리미치나도 나이 |
달려가는 거야, 돌아갈 길은 없어 |
意地を見せんだ 負けたくはないの |
이지오 미센다 마케타쿠와 나이노 |
고집을 부렸어, 지고 싶지는 않아 |
Gameを制す事ばかりが |
게이무오 세이스 코토바카리가 |
Game을 이겨내는 것만이 |
今を織り成していく |
이마오 오리나시테이쿠 |
지금을 만들어가고 있어 |
過ぎ去りし月日が私に応えてくの |
스기사리시 츠키히가 와타시니 코타에테쿠노 |
지나가버린 세월이 나에게 답해주고 있어 |
これが人生と言い切る素敵でしょ |
코레가 라이후토 이이키루 스테키데쇼 |
이게 인생이라고 단언해, 멋지잖아 |
ありきたりじゃGAME OVER |
아리키타리자 게임 오버 |
흔해빠진 걸론 GAME OVER |
並び立つのさ 諦めんなよほら |
나라비타츠노사 아키라멘나요 호라 |
함께 오르는 거야, 포기하지 마 |
心はひとつさ「負けたくはないやい!!」 |
코코로와 히토츠사 「마케타쿠와 나이야이!!」 |
마음은 하나야 「지고 싶지는 않아!!」 |