타우린 1000mg High Go!!
정보
タウリン1000mg High Go!! | |
---|---|
출처 | nm6086704 |
작곡 | 10일P |
작사 | 10일P |
노래 | 하츠네 미쿠 |
기타 | 보오카리오도P |
가사
頑張るあなたの栄養剤 |
간바루 아나타노 에에요오자이 |
노력하는 당신의 영양제 |
みんなで行こうよ 飲み放題 |
민나데 이코오요 노미호오다이 |
모두 함께 가봐요 마음껏 마셔요 |
負けないで! 涙は見せないで! 男の子!! |
마케나이데! 나미다와 미세나이데! 오토코노코!! |
지지 말아요! 눈물은 보이지 말아요! 상남자!! |
おはよう!今日も朝が来たー! |
오하요오! 쿄오모 아사가 키타! |
안녕하세요! 오늘도 아침이 왔어요! |
フトンでゴロゴロモソモソ ミノムシさん |
후톤데 고로고로 모소모소 미노무시산 |
매트리스에서 뒹굴뒹굴 굼실굼실 주머니나방 |
カフェインで目を覚まし 現(うつつ)の鬱☆鬱 吹き飛ばせ! |
카훼인데 메오 사마시 우츠츠노 우츠☆우츠 후키토바세! |
카페인으로 눈을 뜨고 현실의 우울☆울분 다 날아가라! |
おはよー!電車に飛び乗れー! |
오하요오! 덴샤니 토비노레! |
안녕하세요! 전차에 올라탔어요! |
駆け込む姿はさながら ハリウッド |
카케코무 스가타와 사나가라 하리웃도 |
들어오는 모습은 흡사 할리우드 |
揉みくちゃにされたって マケナイボクラハ スーパーメン |
모미쿠차니 사레타테 마케나이보쿠라하 스우파아멘 |
너무 시달린다고 해도 지지 않아 우리들은 슈퍼맨 |
でもね たまには 泣きたい日もある。。 |
데모네 타마니와 나키타이 히모 아루.. |
하지만 가끔은 울고 싶은 날도 있어.. |
1gの小さな勇気も1000mgの大きな希望 元気出していこ! |
이치구라무노 치이사나 유우키모 센미리구라무노 오오키나 키보오 겐키다시테이코! |
1g의 조그마한 용기도 1000mg의 거대한 희망이니 기운내세요! |
汗かいて ベソかいて 夢を描いてく |
아세카이테 베소카이테 유메오 에가이테쿠 |
땀을 흘리고 울상이 되도 꿈을 그려나가요 |
ファイトだぜ! サラリーメン! |
화이토다제! 사라리이멘! |
파이팅이에요! 샐러리맨! |
ランチは 大盛チャーシューメン |
란치와 오오모리차아슈우멘 |
점심은 수북히 쌓여있는 챠슈면 |
夢見てズルズル カップ麺 |
유메미테 즈루즈루 캇푸멘 |
을 꿈꾸며 훌쩍훌쩍 컵라면 |
業績も もう少しでいいから 伸びて く れ な い か? |
교오세키모 모오스코시데 이이카라 노비테 쿠 레 나 이 카? |
실적이 조금 생긴다면 좋은 거니까 발전해 나 가 주 겠 죠? |
仕事はズルズル延びちゃダメ |
시고토와 즈루즈루 노비차 다메 |
일은 훌쩍훌쩍 길어지면 안돼 |
アフターファイブは誰のため? |
아후타아화이부와 다레노 타메? |
애프터 파이브는 누구 때문이야? |
マッサージ デトックス あぁ夢の中… |
맛사아지 데톳쿠스 아아 유메노 나카… |
마사지 디톡스 아아 꿈이었구나… |
おつかれ~ ほんとに乙です~ |
오츠카레 ~ 혼토니 오츠데스 ~ |
수고했어요 ~ 정말로 멋진걸요 ~ |
サービス残業 何それおいしいの? |
사아비스잔교오 나니소레 오이시이노? |
서비스 잔업 그게 뭐가 도움이 된다는 거야? |
テキトーにやり過ごし お先に失礼しちゃいましょ! |
테키토오니 야리스고시 오사키니 시츠레에시차이마쇼! |
적당히 요령 피워 먼저 실례할께요! |
ただいま~!! …を言う相手もいねぇ。 |
타다이마아~!! 오 이우 아이테모 이네에. |
다녀왔습니다~!! 라고 말할 상대가 필요해. |
イソジン ガラガラゴロゴロ ひとりきり |
이소진 가라가라 고로고로 히토리키리 |
이서진 텅텅 뒹굴뒹굴 혼자서 끝나 |
寂しくなんてないよ ニコニコ笑顔でハッピーね |
사비시쿠난테나이요 니코니코 에가오데 핫피이네 |
외롭지는 않아 니코니코 웃는 얼굴로 해피네 |
でもね たまには 人肌恋しい。。 |
데모네 타마니와 히토하다 코이시이.. |
하지만 가끔은 따스함이 그리워.. |
1gも1000mgも 変わらないけれど 大事なことは +プラス思考だね+ |
이치구라무모 센미리구라무모 카와라나이케레도 다이지나 코토와 푸라스 시코오다네 |
1g도 1000mg도 변하지 않지만 중요한 것은 + 긍정적인 사고에요 + |
恥かいて もがいて 腕を磨いてく |
하지카이테 모가이테 우데오 미가이테쿠 |
창피를 겪고 발버둥치며 갈고 닦아요 |
ファイトだぜ! サラリーメン! |
화이토다제! 사라리이멘! |
파이팅이에요! 샐러리맨! |
早く来ないかなフライデー↑ナイト☆ |
하야쿠 키나이카나 후라이데에↑나이토☆ |
어서 오지 않으려나 프라이데이↑나이트☆ |
ブルー↓マンデー▼は来なくていい… |
부루우↓만데에▼와 코나쿠테 이이… |
블루↓먼데이▼는 오지 않아도 좋은데… |
週末も 特に予定なくて 結局ゴロゴロ。。 |
슈우마츠모 토쿠니 요테에나쿠테 켓쿄쿠 고로고로.. |
주말에도 별다른 계획은 없어서 결국 뒹굴뒹굴.. |
寝坊だ 遅刻だ 大変だ |
네보오다 치코쿠다 타이헨다 |
늦잠이다 지각이다 큰일이다 |
部長のカミナリゴロゴロだ |
부초오노 카미나리 고로고로다 |
부장의 벼락이 쾅쾅친다 |
雷に取ってもらいたい メタボ腹。。 |
카미나리니 톳테모라이타이 메타보하라.. |
벼락이 없어졌으면 좋겠어 지방덩어리.. |
肉体疲労に 食欲不振 病中病後に 産前産後(?!) |
니쿠타이히로오니 쇼쿠요쿠 후신 뵤오추우 뵤오고니 산젠산고(?!) |
육체 피로에 식욕 부진 병중 병후에 산전 산후(?!) |
ストレス社会に 悩みは尽きない みんな同じだよ ひとりじゃない |
스토레스샤카이니 나야미와 츠키나이 민나 오나지다요 히토리자나이 |
스트레스 사회에 고민은 끊이지 않아요 모두 마찬가지에요 혼자가 아니에요 |
虚弱体質に 栄養障害 発熱性消耗性疾患 |
쿄자쿠타이시츠니 에에요오쇼오가이 하츠네츠세에 쇼오모오세에싯칸 |
허약 체질에 영양 장애에 발열성 소모성 질환 |
苦悩はあるけど乗り越えようぜ! |
쿠노오와 아루케도 노리코에요오제! |
고민이 있더라도 극복해봐요! |
ファイトだ!一発 タウリンHigh Go!! |
화이토다! 잇파츠 타우린하이 고오! |
파이팅이에요! 한 방 타우린 High Go!! |