토톨로지 다우트풀
정보
| トオトロジイダウトフル | |||
|---|---|---|---|
| 출처 | sm32611388 | 출처 | sm37967896 |
| 작곡 | 츠미키 | ||
| 작사 | 츠미키 | ||
| 노래 | GUMI | 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 1 2 |
| 완 투 |
| 1 2 |
| 相変わらずぼくは月が迯る迄 |
| 아이카와라즈 보쿠와 츠키가 니게루마데 |
| 변함없이 나는 달이 도망칠 때까지 |
| 感情倍倍ゲーム |
| 칸죠오 바이바이 게에무 |
| 감정 배배 게임 |
| 一切合切の結論なんて無いさ |
| 잇사이갓사이노 케츠론난테 나이사 |
| 일체의 결론 따윈 없어 |
| もうこの儘如何成ったって良い |
| 모오 코노마마 도오 낫탓테 이이 |
| 이제 이대로 어찌되든 상관 없어 |
| 揶揄いは止めてくれないか! |
| 카라카이와 야메테 쿠레나이카! |
| 야유는 멈춰줬으면 해! |
| 雛を口に啣えて今日も |
| 히요코오 쿠치니 쿠와에테 쿄오모 |
| 병아리를 입에 물고서 오늘도 |
| 棒読のニュースキャスターは云う |
| 보오요미노 뉴우스캬스타아와 이우 |
| 억양 없는 뉴스캐스터는 말해 |
| 「ひとがしにました」 |
| 「히토가 시니마시타」 |
| 「사람이 죽었습니다」 |
| 偽善圖って淘汰 |
| 기젠하캇테 토오타 |
| 위선도는 도태 |
| 悪役の悪役は悪役じゃないか |
| 아쿠야쿠노 아쿠야쿠와 아쿠야쿠쟈나이카 |
| 악역의 악역은 악역이잖아 |
| 木灰に消えるぼく達は何時か |
| 키바이니 키에루 보쿠타치와 이츠카 |
| 나뭇재로 사라져 우리들은 언젠가 |
| 奇妙な赤い血液を残して |
| 키묘오나 아카이 케츠에키오 노코시테 |
| 기묘한 붉은 혈액을 남기고서 |
| 綺麗な白い空白のせいで |
| 키레이나 시로이 쿠우하쿠노 세이데 |
| 깨끗하고 하얀 공백으로 인해 |
| 昨日の夜から頭痛が痛いんだ! |
| 키노오노 요루카라 즈츠우가 이타인다! |
| 어젯밤부터 머리가 아파! |
| トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ |
| 토오토로지이 보쿠와 이츠카라 보쿠닷케 |
| 토톨로지 나는 언제부터 나였더라 |
| 本当のぼくはぼくじゃないんだっけ |
| 혼토오노 보쿠와 보쿠쟈 나인닷케 |
| 진짜 나는 내가 아니었던가 |
| トオトロジイぼくに教えてくれないか |
| 토오토로지이 보쿠니 오시에테쿠레나이카 |
| 토톨로지 나에게 가르쳐주지 않을래 |
| 本当のこと |
| 혼토오노 코토 |
| 진실을 |
| 師走末日の深夜 |
| 시와스 마츠지츠노 신야 |
| 섣달 말일의 심야 |
| 煙突の怪物は死んで仕舞う |
| 엔토츠노 카이부츠와 신데시마우 |
| 굴뚝의 괴물은 죽어버려 |
| 裸足の儘 眠ったぼくは造花 |
| 하다시노 마마 네뭇타 보쿠와 조오카 |
| 맨발인 채로 잠든 나는 조화 |
| 偽物の偽物は偽物じゃないか |
| 니세모노노 니세모노와 니세모노쟈나이카 |
| 가짜의 가짜는 가짜잖아 |
| 顳顬を狙う喜劇の様な |
| 코메카미오 네라우 키게키노 요오나 |
| 관자놀이를 노리는 희극처럼 |
| 下らない哲学に胃酸を憶えて |
| 쿠다라나이 테츠가쿠니 이산오 오보에테 |
| 시시한 철학에 위산을 기억하며 |
| 可憐な青い水中の中で |
| 카렌나 아오이 스이츄우노 나카데 |
| 가련한 푸른 물 속에서 |
| 君は大きな犯罪を犯した! |
| 키미와 오오키나 한자이오 오카시타! |
| 너는 커다란 범죄를 저질렀어! |
| トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ |
| 토오토로지이 보쿠와 이츠카라 보쿠닷케 |
| 토톨로지 나는 언제부터 나였더라 |
| 本当の反対は本当じゃないんだっけ |
| 혼토오노 한타이와 혼토오쟈나인닷케 |
| 진실된 반대는 진실이 아니었던가 |
| トオトロジイぼくに教えてくれないか |
| 토오토로지이 보쿠니 오시에테쿠레나이카 |
| 토톨로지 나에게 가르쳐주지 않을래 |
| 単純なこと |
| 탄쥰나 코토 |
| 단순한 것을 |
| トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ |
| 토오토로지이 보쿠와 이츠카라 보쿠닷케 |
| 토톨로지 나는 언제부터 나였더라 |
| 本当のぼくはぼくじゃないんだっけ |
| 혼토오노 보쿠와 보쿠쟈 나인닷케 |
| 진짜 나는 내가 아니었던가 |
| トオトロジイぼくに教えてくれないか |
| 토오토로지이 보쿠니 오시에테쿠레나이카 |
| 토톨로지 나에게 가르쳐주지 않을래 |
| 本当のこと |
| 혼토오노 코토 |
| 진실을 |
| トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ |
| 토오토로지이 보쿠와 이츠카라 보쿠닷케 |
| 토톨로지 나는 언제부터 나였더라 |
| 本当のぼくは何處にも居ないんだっけ |
| 혼토오노 보쿠와 도코니모 이나인닷케 |
| 진짜 나는 어디에도 없었나 |
| トオトロジイぼくに教えてくれないか |
| 토오토로지이 보쿠니 오시에테쿠레나이카 |
| 토톨로지 나에게 가르쳐주지 않을래 |
| 本当の僕を |
| 혼토오노 보쿠오 |
| 진짜 나를 |
댓글
새 댓글 추가




