Tell Me
정보
Tell Me | |
---|---|
출처 | sm33009897 |
작곡 | *Luna |
작사 | *Luna |
노래 | 마쿠네 나나 |
가사
カラフルに make |
카라후루니 메이크 |
컬러풀하게 make |
溶けたように今日も fly |
토케타요오니 쿄오모 플라이 |
녹아내리듯이 오늘도 fly |
loading… |
로딩… |
loading… |
トビキリの change |
토비키리노 체인지 |
특출한 change |
見たことない 「ワタシ」 |
미타코토나이 「와타시」 |
본 적 없는 「나」 |
無数のセカイ |
무스우노 세카이 |
무수한 세계 |
埋もれたヒコーキ 一つ |
우모레타 히코오키 히토츠 |
파묻힌 비행기 하나 |
広がってく |
히로갓테쿠 |
펼쳐져가는 |
ページを捲って |
페에지오 메쿳테 |
페이지를 넘기고 |
ぐらぐら揺れてる心は |
구라구라 유레테루 코코로와 |
흔들흔들 흔들리는 마음은 |
ふわふわ飛んでく彼方の空 |
후와후와 톤데쿠 카나타노 소라 |
둥실둥실 날아가 저편의 하늘 |
ぽんこつな Style |
폰코츠나 스타일 |
낡아빠진 Style |
腫れたように今日も shy |
하레타요오니 쿄오모 샤이 |
반한 것처럼 오늘도 shy |
falling… |
폴링… |
falling… |
なけなしの chase |
나케나시노 체이스 |
얼마 안되는 chase |
踏み出せない 「わたし」 |
후미다세나이 「와타시」 |
내딛을 수 없는 「나」 |
狭いせかい |
세마이 세카이 |
좁은 세계 |
埋もれた |
우모레타 |
파묻힌 |
ためいき 一つ |
타메이키 히토츠 |
한숨 하나 |
縮まってく |
치지맛테쿠 |
줄어드는 |
月を跨いで |
츠키오 마타이데 |
달을 넘어서 |
ひそひそ聞こえた笑い声も |
히소히소 키코에타 와라이고에모 |
소곤소곤 들렸던 웃음소리도 |
そわそわ隠れた瞳も |
소와소와 카쿠레타 히토미모 |
안절부절 숨어있던 눈동자도 |
ほらほら呼んでる私を |
호라호라 욘데루 와타시오 |
자 자 부르고 있어 나를 |
ぱたぱた逃げ出そう |
파타파타 니게다소오 |
파닥파닥 도망치자 |
いまだ |
이마다 |
지금이야 |
しゃらら もっと! |
샤라라 못토! |
샤랄라 좀 더! |
ぱっと! ミラクル |
팟토! 미라쿠루 |
확하고! 미라클 |
連れて行って |
츠레테잇테 |
데리고 가서 |
夢のティータイム |
유메노 티이타이무 |
꿈의 티타임 |
しゃらら もっと! |
샤라라 못토! |
샤랄라 좀 더! |
ぱっと! ワンダフル |
팟토! 완다후루 |
확하고! 원더풀 |
超えて 想像のウェーブ |
코에테 소오조오노 웨에부 |
넘어서 상상의 웨이브 |
きっと きっと |
킷토 킷토 |
분명 분명 |
泣いてない これで |
나이테나이 코레데 |
울지 않아 이걸로 |
きっと きっと |
킷토 킷토 |
분명 분명 |
大丈夫 だから |
다이죠오부 다카라 |
괜찮을 거야 그러니까 |
忘れさせて 今日も 甘いユメで |
와스레사세테 쿄오모 아마이 유메데 |
잊게 해줘 오늘도 달콤한 꿈으로 |