Tell Your World
정보
Tell Your World | |
---|---|
출처 | PqJNc9KVIZE |
작곡 | livetune |
작사 | livetune |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
形のない気持ち忘れないように |
카타치노 나이 키모치 와스레나이 요오니 |
형태가 없는 마음을 잊어버리지 않도록 |
決まりきったレイアウトを消した |
키마리킷타 레이아우토오 케시타 |
틀에 박힌 레이아웃을 지웠어 |
ふと口ずさんだフレーズを掴まえて |
후토 쿠치즈산다 후레에즈오 츠카마에테 |
문득 흥얼거리던 구절을 붙잡고서 |
胸に秘めた言葉乗せ空に解き放つの |
무네니 히메타 코토바노세 소라니 토키하나츠노 |
가슴에 간직한 말을 싣고서, 하늘로 해방하는 거야 |
君に伝えたいことが |
키미니 츠타에타이 코토가 |
너에게 전하고 싶은 게 |
君に届けたいことが |
키미니 토도케타이 코토가 |
너에게 보내고 싶은 게 |
たくさんの点は線になって |
타쿠산노 텐와 센니 낫테 |
수많은 점은 선이 되어 |
遠く彼方へと響く |
토오쿠 카나타에토 히비쿠 |
저 먼 곳을 향해 울려 퍼져 |
君に伝えたい言葉 |
키미니 츠타에타이 코토바 |
너에게 전하고 싶은 말 |
君に届けたい音が |
키미니 토도케타이 오토가 |
너에게 전하고 싶은 소리가 |
いくつもの線は円になって |
이쿠츠모노 센와 엔니 낫테 |
몇 개의 선은 원이 되어 |
全て繋げてく どこにだって |
스베테 츠나게테쿠 도코니닷테 |
모두 이어져가, 어디에 있든지 |
真っ白に澄んだ光は君のよう |
맛시로니 슨다 히카리와 키미노요오 |
새하얗고 투명한 빛은, 마치 너 같아 |
かざした手の隙間を伝う声が |
카자시타 테노 스키마오 츠타우 코에가 |
가리던 손 틈새를 지나던 소리가 |
ふと動いた指先刻むリズムに |
후토 우고이타 유비사키 키자무 리즈무니 |
문득 움직이던 손끝이 새기던 리듬에 |
ありったけの言葉乗せ空に解き放つの |
아릿타케노 코토바노세 소라니 토키하나츠노 |
가지고 있는 모든 말을 싣고서, 하늘로 해방하는 거야 |
君に伝えたいことが |
키미니 츠타에타이 코토가 |
너에게 전하고 싶은 게 |
君に届けたいことが |
키미니 토도케타이 코토가 |
너에게 보내고 싶은 게 |
たくさんの点は線になって |
타쿠산노 텐와 센니 낫테 |
수많은 점은 선이 되어 |
遠く彼方まで穿つ |
토오쿠 카나타마데 우가츠 |
저 먼 곳까지 꿰뚫어 |
君に伝えたい言葉 |
키미니 츠타에타이 코토바 |
너에게 전하고 싶은 말 |
君に届けたい音が |
키미니 토도케타이 오토가 |
너에게 전하고 싶은 소리가 |
いくつもの線は円になって |
이쿠츠모노 센와 엔니 낫테 |
몇 개의 선은 원이 되어 |
全て繋げてく どこにだって |
스베테 츠나게테쿠 도코니닷테 |
모두 이어져가, 어디에 있든지 |
奏でていた 変わらない日々を疑わずに |
카나데테이타 카와라나이 히비오 우타가와즈니 |
연주해왔어, 변하지 않는 날들을 의심하지 않고서 |
朝は誰かがくれるものだと思ってた |
아사와 다레카가 쿠레루 모노다토 오못테타 |
아침은 누군가가 주는 것이라고 생각했어 |
一瞬でも信じた音 景色を揺らすの |
잇슌데모 신지타 오토 케시키오 유라스노 |
한 순간이라도 믿었던 소리가, 풍경을 흔들어 |
教えてよ 君だけの世界 |
오시에테요 키미다케노 세카이 |
가르쳐줘, 너만의 세계를 |
君が伝えたいことは |
키미가 츠타에타이 코토와 |
네가 전하고 싶은 건 |
君が届けたいことは |
키미가 토도케타이 코토와 |
네가 보내고 싶은 건 |
たくさんの点は線になって |
타쿠산노 텐와 센니 낫테 |
수많은 점은 선이 되어 |
遠く彼方へと響く |
토오쿠 카나타에토 히비쿠 |
저 먼 곳을 향해 울려 퍼져 |
君が伝えたい言葉 |
키미가 츠타에타이 코토바 |
네가 전하고 싶은 말 |
君が届けたい音は |
키미가 토도케타이 오토와 |
네가 전하고 싶은 소리는 |
いくつもの線は円になって |
이쿠츠모노 센와 엔니 낫테 |
몇 개의 선은 원이 되어 |
全て繋げてく どこにだって |
스베테 츠나게테쿠 도코니닷테 |
모두 이어져가, 어디에 있든지 |