십면상

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm13304052
원제: 十面相
작곡: YM
작사: YM
사용 보컬로이드: 메구포이드

가사

最初の私はおとなしい娘
사이쇼노 와타시와 오토나시이 무스메
최초의 나는 얌전한 아가씨

恋に敗れて感情を閉ざすの
코이니 야부레테 칸죠우오 토자스노
사랑에 패배해서 감정을 닫아버렸어

新しい人格作り上げ
아타라시이 진카쿠 츠쿠리아게
새로운 인격을 형성하고

私たちの感情は入れ替わる
와타시타치노 칸죠우와 이레카와루
우리들의 감정은 바뀌게 되지

あああああああ…
아아아아아아아…
아아아아아아아…

3,受け入れたくない記憶を
산, 우케이레타 쿠나이 키오쿠오
3, 받아들이고 싶지 않은 기억은

4,別の人格とみなし
욘, 베츠노 진카쿠토 미나시
4, 다른 인격의 것으로 간주하고

5,他人事のように振る舞い
고, 타닌고토노 요우니 후루마이
5, 남의 일처럼 행동하고

6,そうやって自分を守った
로쿠, 소우얏테 지분오마못타
6, 그렇게 자신을 지키는 거야

7、記憶の共有はされない
나나, 키오쿠노 쿄오유우와 사레나이
7, 기억은 공유되지 않아

8、互いの存在も知らない
하치, 타가이노 손자이모 시라나이
8, 서로의 존재도 알 수 없어

9、時が流れ流れ今は
큐, 토키가 나가레 나가레이마와
9, 세월이 흐르고 흘러 지금은

10人の人格がここにいた
쥬우닌노 진카쿠가 코코니이타
10명의 인격이 여기에 있어

私の中の住人が
와타시노 나카노 쥬우닌가
내 안의 주인이

同じ男に恋をした
오나지 오토코니 코이오시타
같은 남자에게 반하게 됐어

みんなみんな報われぬまま
민나민나 무쿠와레누마마
모두모두 보답 받지는 못한 채

男の答えは
오토코노 코타에와
남자의 대답은

「君のなかの一人だけを愛しましょう」
「키미노나카노 히토리다케오 아이시마쇼」
「네 안의 단 한 사람만을 사랑할 거야」

心臓が高鳴る
신조우 가타카나루
심장이 두근거려

私たちの早まる鼓動を
와타시타치노 하야마루 코도우오
우리들의 빨라지는 고동을

押え付けて
오사에 츠케테
억눌러줘

君がまるで別人のようになって
키미가 마루데 베츠진노 요우니 낫테
너는 마치 다른 사람인 것처럼 되서

僕の元へ訪れる
보쿠노 모토에 오토즈레루
나의 품으로 왔었어

そのたびに胸が締め付けられる
소노타비니 무네가시메 츠케라레루
그럴 때마다 가슴이 답답해지고

と同時に
토도우지니
동시에

惹かれていった
히카레테 잇타
매료되고 있었어

でもね、君は言わねばならない
데모네, 키미와 이와네 바나라나이
하지만 너에게 말하지 않으면 안 되겠어

他の君にももう伝えたが
호카노 키미니 모모우 츠타에타가
다른 너에게도 벌써 전했지만

僕は一人の人しか愛せない
보쿠와 히토리노 히토시카 아이세나이
나는 한사람 밖에 사랑할 수 없어

人格は一つしか選べない
진카쿠와 히토츠시 카에라베나이
인격은 하나 밖에 고를 수 없어

私は多重人格?
와타시와 타쥬우진카쿠?
나는 다중 인격?

微笑んでいるのは何故?
호호엔데이루노와 나제?
웃고 있는 것은 어째서야?

私の中の十人は
와타시노 나카노 쥬닌와
내 안의 열 명은

みんなみんなもう気が付いていた
민나민나 모우키가 츠이테이타
모두 모두 이미 눈치 채고 있었어

自分の生まれた理由とは何か
지분노 우마레타 리유우토와 나니카
자신이 태어난 이유는 뭘까

一つの愛を手にする事が役目なら
히토츠노 아이오 테니스루코토가 야쿠메나라
하나의 사랑을 얻어내는 것이 역할이라면

もう終わってしまったね
모우 오왓테시맛타네
이미 끝나버린 거네

さあ最後に
사아 사이고니
자 최후로

みんなで笑いましょう
민나데 와라이마쇼우
모두 웃어보자

さよなら
사요나라
잘 있어

おかえり
오카에리
어서와

私は元の一人よ
와타시와 모토노 히토리요
나는 원래 한명이야

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License