십면상
정보
| 十面相 | |
|---|---|
| 출처 | sm13304052 |
| 작곡 | YM |
| 작사 | YM |
| 노래 | GUMI |
가사
| 最初の私はおとなしい娘 |
| 사이쇼노 와타시와 오토나시이 무스메 |
| 최초의 나는 얌전한 아가씨 |
| 恋に敗れて感情を閉ざすの |
| 코이니 야부레테 칸죠우오 토자스노 |
| 사랑에 패배해서 감정을 닫아버렸어 |
| 新しい人格作り上げ |
| 아타라시이 진카쿠 츠쿠리아게 |
| 새로운 인격을 형성하고 |
| 私たちの感情は入れ替わる |
| 와타시타치노 칸죠우와 이레카와루 |
| 우리들의 감정은 바뀌게 되지 |
| あああああああ… |
| 아아아아아아아… |
| 아아아아아아아… |
| 3,受け入れたくない記憶を |
| 산, 우케이레타 쿠나이 키오쿠오 |
| 3, 받아들이고 싶지 않은 기억은 |
| 4,別の人格とみなし |
| 욘, 베츠노 진카쿠토 미나시 |
| 4, 다른 인격의 것으로 간주하고 |
| 5,他人事のように振る舞い |
| 고, 타닌고토노 요우니 후루마이 |
| 5, 남의 일처럼 행동하고 |
| 6,そうやって自分を守った |
| 로쿠, 소우얏테 지분오마못타 |
| 6, 그렇게 자신을 지키는 거야 |
| 7、記憶の共有はされない |
| 나나, 키오쿠노 쿄오유우와 사레나이 |
| 7, 기억은 공유되지 않아 |
| 8、互いの存在も知らない |
| 하치, 타가이노 손자이모 시라나이 |
| 8, 서로의 존재도 알 수 없어 |
| 9、時が流れ流れ今は |
| 큐, 토키가 나가레 나가레이마와 |
| 9, 세월이 흐르고 흘러 지금은 |
| 10人の人格がここにいた |
| 쥬우닌노 진카쿠가 코코니이타 |
| 10명의 인격이 여기에 있어 |
| 私の中の住人が |
| 와타시노 나카노 쥬우닌가 |
| 내 안의 주인이 |
| 同じ男に恋をした |
| 오나지 오토코니 코이오시타 |
| 같은 남자에게 반하게 됐어 |
| みんなみんな報われぬまま |
| 민나민나 무쿠와레누마마 |
| 모두모두 보답 받지는 못한 채 |
| 男の答えは |
| 오토코노 코타에와 |
| 남자의 대답은 |
| 「君のなかの一人だけを愛しましょう」 |
| 「키미노나카노 히토리다케오 아이시마쇼」 |
| 「네 안의 단 한 사람만을 사랑할 거야」 |
| 心臓が高鳴る |
| 신조우 가타카나루 |
| 심장이 두근거려 |
| 私たちの早まる鼓動を |
| 와타시타치노 하야마루 코도우오 |
| 우리들의 빨라지는 고동을 |
| 押え付けて |
| 오사에 츠케테 |
| 억눌러줘 |
| 君がまるで別人のようになって |
| 키미가 마루데 베츠진노 요우니 낫테 |
| 너는 마치 다른 사람인 것처럼 되서 |
| 僕の元へ訪れる |
| 보쿠노 모토에 오토즈레루 |
| 나의 품으로 왔었어 |
| そのたびに胸が締め付けられる |
| 소노타비니 무네가시메 츠케라레루 |
| 그럴 때마다 가슴이 답답해지고 |
| と同時に |
| 토도우지니 |
| 동시에 |
| 惹かれていった |
| 히카레테 잇타 |
| 매료되고 있었어 |
| でもね、君は言わねばならない |
| 데모네, 키미와 이와네 바나라나이 |
| 하지만 너에게 말하지 않으면 안 되겠어 |
| 他の君にももう伝えたが |
| 호카노 키미니 모모우 츠타에타가 |
| 다른 너에게도 벌써 전했지만 |
| 僕は一人の人しか愛せない |
| 보쿠와 히토리노 히토시카 아이세나이 |
| 나는 한사람 밖에 사랑할 수 없어 |
| 人格は一つしか選べない |
| 진카쿠와 히토츠시 카에라베나이 |
| 인격은 하나 밖에 고를 수 없어 |
| 私は多重人格? |
| 와타시와 타쥬우진카쿠? |
| 나는 다중 인격? |
| 微笑んでいるのは何故? |
| 호호엔데이루노와 나제? |
| 웃고 있는 것은 어째서야? |
| 私の中の十人は |
| 와타시노 나카노 쥬닌와 |
| 내 안의 열 명은 |
| みんなみんなもう気が付いていた |
| 민나민나 모우키가 츠이테이타 |
| 모두 모두 이미 눈치 채고 있었어 |
| 自分の生まれた理由とは何か |
| 지분노 우마레타 리유우토와 나니카 |
| 자신이 태어난 이유는 뭘까 |
| 一つの愛を手にする事が役目なら |
| 히토츠노 아이오 테니스루코토가 야쿠메나라 |
| 하나의 사랑을 얻어내는 것이 역할이라면 |
| もう終わってしまったね |
| 모우 오왓테시맛타네 |
| 이미 끝나버린 거네 |
| さあ最後に |
| 사아 사이고니 |
| 자 최후로 |
| みんなで笑いましょう |
| 민나데 와라이마쇼우 |
| 모두 웃어보자 |
| さよなら |
| 사요나라 |
| 잘 있어 |
| おかえり |
| 오카에리 |
| 어서와 |
| 私は元の一人よ |
| 와타시와 모토노 히토리요 |
| 나는 원래 한명이야 |
댓글
새 댓글 추가




