네가 살아있지 않아서 다행이야

정보

君が生きてなくてよかった
출처 sm31825358
작곡 피노키오P
작사 피노키오P
노래 하츠네 미쿠

가사

君は変な声で 奇妙な見た目で
키미와 헨나 코에데 키묘오나 미타메데
너는 이상한 목소리로 기묘한 생김새로
時に気持ち悪いと言われてきた
토키니 키모치 와루이토 이와레테키타
가끔은 기분 나쁘다는 말을 들어왔어
でも 心臓が動いてないから
데모 신조오가 우고이테 나이카라
하지만 심장이 움직이지 않으니까
傷つくことはなかった
키즈츠쿠 코토와 나캇타
상처입진 않았어
第一印象はマイナス 変化してったバイアス
다이이치 인쇼오와 마이나스 헨카시텟타 바이아스
첫인상은 마이너스 변화갔던 바이어스
流れ流れて 月日は経ち
나가레 나가레테 츠키히와 타치
흐르고 흘러 세월은 지나
まだ こんな歌を作っていた
마다 콘나 우타오 츠쿳테이타
아직도 이런 노래를 만들고 있었어
こんにちは はじめまして
콘니치와 하지메마시테
안녕하세요 처음 뵙겠습니다
さようなら またあした
사요오나라 마타아시타
안녕히 계세요 내일 또 봐요
変わらぬ愛も 儚い恋も
카와라누 아이모 하카나이 코이모
변함없는 사랑도 덧없는 사랑도
君からすれば ただの記号で
키미카라 스레바 타다노 키고오데
너에게 있어서는 그저 기호일 뿐이고
正義も悪も 帰らぬ日々も
세이기모 아쿠모 카에라누 히비모
정의도 악도 돌아오지 않는 날들도
君の前では どうでもよくて
키미노 마에데와 도오데모 요쿠테
네 앞에서는 아무래도 상관없어서
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
즛토 즛토 키미가 이키테나쿠테 요캇타
계속 계속 네가 살아있지 않아서 다행이야
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
즛토 즛토 키미가 이키테나쿠테 요캇타
계속 계속 네가 살아있지 않아서 다행이야
今日も
쿄오모
오늘도
君は変な声で 奇妙な見た目で
키미와 헨나 코에데 키묘오나 미타메데
너는 이상한 목소리로 기묘한 생김새로
時に 素晴らしいと持て囃された
토키니 스바라시이토 모테하야사레타
가끔은 멋지다며 찬양을 받았어
でも 感情がわからないから
데모 칸죠오가 와카라나이카라
하지만 감정을 알 수 없으니까
喜び方も 手のぬくもりも知らなかった
요로코비 카타모 테노 누쿠모리모 시라나캇타
기뻐하는 법도 손의 온기도 몰랐어
知らなかった 知らなかった
시라나캇타 시라나캇타
몰랐어 몰랐어
知らなかったはずなのに
시라나캇타하즈나노니
알지 못했을 터인데
巡り巡って たどり着いた
메구리메굿테 타도리츠이타
맴돌고 맴돌다 겨우 다다른
想像もしていなかった未来
소오조오모시테 이나캇타 미라이
상상도 하지 못했던 미래
ひさしぶり ごめんなさい
히사시부리 고멘나사이
오랜만이야 미안해
おめでとう おげんきで
오메데토오 오겐키데
고마워 건강해야해
楽しい夜も 虚しい朝も
타노시이 요루모 무나시이 아사모
즐거운 밤도 공허한 아침도
君からすれば ただの記録で
키미카라 스레바 타다노 키로쿠데
너에게 있어서는 그저 기록일 뿐이고
破れた夢も 心の傷も
야부레타 유메모 코코로노 키즈모
갈라져버린 꿈도 마음의 상처도
景色のように ただ すり抜けて
케시키노 요오니 타다 스리누케테
풍경과도 같이 그저 스쳐지나가
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
즛토 즛토 키미가 이키테나쿠테 요캇타
계속 계속 네가 살아있지 않아서 다행이야
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
즛토 즛토 키미가 이키테나쿠테 요캇타
계속 계속 네가 살아있지 않아서 다행이야
今日も
쿄오모
오늘도
変わらぬ愛も 儚い恋も
카와라누 아이모 하카나이 코이모
변함없는 사랑도 덧없는 사랑도
君からすれば ただの記号で
키미카라 스레바 타다노 키고오데
너에게 있어서는 그저 기호일 뿐이고
正義も悪も 帰らぬ日々も
세이기모 아쿠모 카에라누 히비모
정의도 악도 돌아오지 않는 날들도
君の前では どうでもよくて
키미노 마에데와 도오데모 요쿠테
네 앞에서는 아무래도 상관없어서
ここにいること いなくなること
코코니 이루코토 이나쿠 나루코토
여기에 있는 것 없어지게 되는 것
君からすれば 不思議じゃなくて
키미카라 스레바 후시기쟈나쿠테
너에게 있어서는 이상한 일이 아니고
この世の果ても 命の謎も
코노 요노 하테모 이노치노 나조모
이 세상의 끝도 생명의 수수께끼도
君の前では どうでもよくて
키미노 마에데와 도오데모 요쿠테
네 앞에서는 아무래도 상관없어서
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
즛토 즛토 키미가 이키테나쿠테 요캇타
계속 계속 네가 살아있지 않아서 다행이야
ずっと ずっと 君が生きてなくてよかった
즛토 즛토 키미가 이키테나쿠테 요캇타
계속 계속 네가 살아있지 않아서 다행이야
くだらない 理想じゃない
쿠다라나이 리소오쟈나이
하찮은 이상이 아닌
非日常のゴミ溜めで
히니치죠오노 고미타메데
비일상의 쓰레기장에서
ぼんやり 君は歌ってて
본야리 키미와 우탓테테
아련히 너는 노래하고
未来が楽しいか わからないけれど
미라이가 타노시이카 와카라나이케레도
미래가 즐거울 지는 알 수 없지만
もう少し ここにいさせて
모오 스코시 코코니 이사세테
조금만 더 이곳에 있게 해줘
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.