그 아이는 악마
정보
| あの子は悪魔 | |
|---|---|
| 출처 | KKl3Gyme7d8 |
| 작곡 | 코메다와라 |
| 작사 | 코메다와라 |
| 노래 | Mai 카사네 테토 |
가사
| あの子は悪魔 人の心 |
| 아노 코와 아쿠마 히토노 코코로 |
| 그 아이는 악마, 인간의 마음을 |
| 惑わす悪い子 |
| 마도와스 와루이 코 |
| 어지럽히는 나쁜 아이 |
| あどけない顔 穢れのない |
| 아도케나이 카오 케가레노 나이 |
| 천진난만한 얼굴, 때묻지 않은 |
| 無垢な紅い花 |
| 무쿠나 아카이 하나 |
| 순수한 붉은 꽃 |
| ひらり、ひらり |
| 히라리, 히라리 |
| 팔랑, 팔랑 |
| 花弁のフリして |
| 카벤노 후리시테 |
| 꽃잎 흉내를 내며 |
| ふらり、ふらり |
| 후라리, 후라리 |
| 흔들, 흔들 |
| 私に近づく |
| 와타시니 치카즈쿠 |
| 나에게 다가와 |
| 誰も知らない |
| 다레모 시라나이 |
| 아무도 모르는 |
| あの子の素顔 |
| 아노 코노 스가오 |
| 그 아이의 본모습 |
| 怯える姿が |
| 오비에루 스가타가 |
| 겁먹은 모습이 |
| 可愛いのよ |
| 카와이이노요 |
| 귀엽단 말이야 |
| あの子は悪魔 仮面の下 |
| 아노 코와 아쿠마 카멘노 시타 |
| 그 아이는 악마, 가면 아래에서 |
| 不気味に微笑む |
| 부키미니 호호에무 |
| 섬뜩하게 미소지어 |
| 紅い唇 長いまつ毛 |
| 아카이 쿠치비루 나가이 마츠게 |
| 붉은 입술, 길다란 속눈썹 |
| 人形のような子 |
| 닌교오노 요오나 코 |
| 인형 같은 아이 |
| ゆらり、ゆらり |
| 유라리, 유라리 |
| 흔들, 흔들 |
| 心を揺さぶる |
| 코코로오 유사부루 |
| 마음을 흔들어 |
| じわり、じわり |
| 지와리, 지와리 |
| 서서히, 서서히 |
| わたしを蝕む |
| 와타시오 무시바무 |
| 나를 좀먹어 |
| 誰も知らない |
| 다레모 시라나이 |
| 아무도 모르는 |
| あの子の素顔 |
| 아노 코노 스가오 |
| 그 아이의 본모습 |
| 妖しい視線に |
| 아야시이 시센니 |
| 요사스러운 시선에 |
| 惑わされる |
| 마도와사레루 |
| 현혹당해 |
| あの子は悪魔 人の心 |
| 아노 코와 아쿠마 히토노 코코로 |
| 그 아이는 악마, 인간의 마음을 |
| 奪う罪な花 |
| 우바우 츠미나 하나 |
| 사로잡는 죄 많은 꽃 |
| 露わにされる 無垢な瞳 |
| 아라와니 사레루 무쿠나 히토미 |
| 드러나게 되는 순수한 눈동자 |
| 全てが星のよう |
| 스베테가 호시노 요오 |
| 모든 것이 별 같아 |
| 私を離さない 私は囚われる |
| 와타시오 하나사나이 와타시와 토라와레루 |
| 나를 놓지 않아, 나는 사로잡혀 |
| 誰にも渡さない わたしだけのもの |
| 다레니모 와타사나이 와타시다케노 모노 |
| 누구에게도 넘기지 않아, 나만의 것이야 |
| 心奪われる 心惑わされる |
| 코코로 우바와레루 코코로 마도와사레루 |
| 마음을 빼앗겨, 마음을 현혹당해 |
| あの子は悪魔 |
| 아노 코와 아쿠마 |
| 그 아이는 악마 |
| 儚い想い 伝えるなら |
| 하카나이 오모이 츠타에루나라 |
| 덧없는 마음을 전한다면 |
| どうすればいいの |
| 도오스레바 이이노 |
| 어떻게 해야 할까 |
| 憐れな悪魔 私だけの |
| 아와레나 아쿠마 와타시다케노 |
| 가련한 악마, 나만의 |
| 人形のような子 |
| 닌교오노 요오나 코 |
| 인형 같은 아이 |
| あの子は悪魔 人の心 |
| 아노 코와 아쿠마 히토노 코코로 |
| 그 아이는 악마, 인간의 마음을 |
| 惑わす悪い子 |
| 마도와스 와루이 코 |
| 어지럽히는 나쁜 아이 |
| 憐れな悪魔 人の心 |
| 아와레나 아쿠마 히토노 코코로 |
| 가련한 악마, 인간의 마음을 |
| 奪う罪な花 |
| 우바우 츠미나 하나 |
| 사로잡는 죄 많은 꽃 |
| 私を離さない |
| 와타시오 하나사나이 |
| 나를 놓지 않아 |
댓글
새 댓글 추가




