그 아이 시크릿
정보
あの娘シークレット | |
---|---|
출처 | sm31562175 |
작사&작곡 | Eve |
믹스 | 타카하시UNA신지 쾌청P |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
思い出したって出したってきっと |
오모이다시탓테 다시탓테 킷토 |
생각을 해봐도 해봐도 분명 |
僕の事なんてどこにもいないよ |
보쿠노 코토난테 도코니모 이나이요 |
나 같은 건 어디에도 없어 |
あの娘 シークレットシークレット内情 |
아노코 시이쿠렛토 시이쿠렛토 나이조오 |
그 아이 시크릿 시크릿 비밀 |
届かないなんて 落ち込んで解消 |
토도카나이난테 오치콘데 카이쇼오 |
닿을 수 없다니 침울해져 해소 |
話したいんだってたいんだってずっと |
하나시타인닷테 타인닷테 즛토 |
얘기하고 싶어도 하고 싶어도 계속 |
くだらないような他愛無い話を |
쿠다라나이 요오나 타아이나이 하나시오 |
시시해 보이는 하찮은 이야기를 |
でも話したら話したできっと |
데모 하나시타라 하나시타데 킷토 |
하지만 이야기하면 이야기하는 대로 분명 |
この心臓がもうもたないよ |
코노 신조오가 모오 모타나이요 |
이 심장이 더 이상 버티지 못해 |
帰り道の途中で 君と出会ってしまった |
카에리미치노 토츄우데 키미토 데앗테시맛타 |
집으로 돌아오는 중 너와 만나고 말았어 |
これは偶然なんかじゃない 向かうのさ |
코레와 구우젠 난카쟈나이 무카우노사 |
이건 우연 같은 게 아니야 가는 거야 |
わからないないないや 心がステップして |
와카라나이 나이 나이야 코코로가 스텟푸시테 |
알 수가 없어 없어 없어 마음이 스텝해 |
この想いよ今 届いてくれよって |
코노 오모이요 이마 토도이테 쿠레욧테 |
이 마음이여 지금 닿아라 라고 |
何やったって ダメなんだって 味方して |
나니 얏탓테 다메난닷테 미카타시테 |
뭘 해봐도 안 된다고 해도 내 편으로 만들어 |
君がいないないないと 不安になって |
키미가 이나이 나이 나이토 후안니 낫테 |
네가 없어 없어 없어서 불안해지고 |
何も手につかなくなってしまう |
나니모 테니 츠카나쿠낫테시마우 |
아무것도 손에 잡히지 않게 돼 |
柄にもないこと言うなよ |
가라니모나이 코토 유우나요 |
분수에 맞지 않는 건 말하지마 |
泡になってはじけるの |
아와니낫테 하지케루노 |
물거품이 돼 터질 거야 |
恋のキューピットキューピット誕生 |
코이노 큐우핏토 큐우핏토 탄죠오 |
사랑의 큐피트 큐피트 탄생 |
こんなはずじゃなかったんだどうしよう |
콘나 하즈쟈나캇탄다 도오시요오 |
이럴 리가 없는데 어쩌지 |
「実は先輩が好きだ」って内緒 |
「지츠와 센파이가 스키닷」테 나이쇼 |
「사실 선배가 좋아요」라는 비밀 |
頭の中 ホワイトな感情 |
아타만노 나카 호와이토나 칸죠오 |
머릿속 화이트한 감정 |
僕に初めて 見せるような表情 |
보쿠니 하지메테 미세루요오나 효오죠오 |
나에게 처음으로 보이는 듯한 표정 |
でもそれは僕に向けてじゃないよ |
데모 소레와 보쿠니 무케테쟈나이요 |
그래도 그건 날 향하고 있는 게 아니야 |
本当は止めたいのに約束 |
혼토오와 토메타이노니 야쿠소쿠 |
사실은 그만하고 싶은데도 약속 |
お人よしなのもうたくさんだ |
오히토요시나노 모오 타쿠산다 |
좋은 사람인 건 이제 지겨워 |
残念ですが君は ここで"ゲームオーバーです“ |
잔넨데스가 키미와 코코데 “게에무 오오바아데스” |
유감이지만 너는 여기서 “게임오버입니다” |
こんなんで終わるもんか 向かうのさ |
콘난데 오와루몬카 무카우노사 |
여기서 끝날까보냐 나아가는 거야 |
わからないないないや 心がステップして |
와카라나이 나이 나이야 코코로가 스텟푸시테 |
알 수가 없어 없어 없어 마음이 스텝해 |
この想いよ今 届いてくれよって |
코노 오모이요 이마 토도이테 쿠레욧테 |
이 마음이여 지금 닿아라 라고 |
何やったって ダメなんだって 味方して |
나니 얏탓테 다메난닷테 미카타시테 |
뭘 해봐도 안 된다고 해도 내 편으로 만들어 |
君がいないないないと 不安になって |
키미가 이나이 나이 나이토 후안니 낫테 |
네가 없어 없어 없어서 불안해지고 |
何も手につかなくなってしまう |
나니모 테니 츠카나쿠낫테시마우 |
아무것도 손에 잡히지 않게 돼 |
柄にもないこと言うなよ |
가라니모나이 코토 유우나요 |
분수에 맞지 않는 건 말하지마 |
泡になってはじけるの |
아와니낫테 하지케루노 |
물거품이 돼 터질 거야 |
わからないないないや 心がステップして |
와카라나이 나이 나이야 코코로가 스텟푸시테 |
알 수가 없어 없어 없어 마음이 스텝해 |
この想いよ今 届いてくれよって |
코노 오모이요 이마 토도이테 쿠레욧테 |
이 마음이여 지금 닿아라 라고 |
何やったって ダメなんだって 味方して |
나니 얏탓테 다메난닷테 미카타시테 |
뭘 해봐도 안 된다고 해도 내 편으로 만들어 |
君がいないないないと 不安になって |
키미가 이나이 나이 나이토 후안니 낫테 |
네가 없어 없어 없어서 불안해지고 |
何も手につかなくなってしまう |
나니모 테니 츠카나쿠낫테시마우 |
아무것도 손에 잡히지 않게 돼 |
これが恋だというなら |
코레가 코이다토 이우나라 |
이게 사랑이라는 거라면 |
早く知っていたかったよ |
하야쿠 싯테이타캇타요 |
조금 더 빨리 알고 싶었어 |
柄にもないこと言うなよ |
가라니모나이 코토 유우나요 |
분수에 맞지 않는 건 말하지마 |
泡になってはじけるの |
아와니낫테 하지케루노 |
물거품이 돼 터질 거야 |